У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Дочь моего друга (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Дочь моего друга (СИ)

Автор
О книге Дочь моего друга (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Дочь моего друга (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Тала Тоцка). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Познакомься, Демид, это моя дочь, Арина. Она жила с матерью в Европе, теперь живет со мной. Арина, это Демид Ольшанский, мы с ним сто лет знаем друг друга! — Покровский распинается, а я поглубже сую руки в карманы, сжимая их в кулаки. Передо мной стоит вчерашняя девчонка, бедная студентка, которую я отбил у сопливых насильников. И которая сделала меня как пацана. — Ну как, успела в общагу? — нависаю над девчонкой, пока Глеб нас не слышит. — Троллейбус не сломался? — Нет, господин Ольшанский, все прошло хорошо, — отвечает она, хлопая ресницами в пол-лица. А меня кроет. Я вчера стал ее первым мужчиной. А сегодня узнал, что она Арина Покровская. Дочь моего друга.
Читать полностью Дочь моего друга (СИ)
Текст произведения «Дочь моего друга (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Но разве это повод считать, что я заказал Глеба?
— Ты мне лгал, — чуть слышно говорит она, — все время лгал. Зачем? Попросил бы, я бы и так тебе все отдала.
— В чем я тебе лгал? — меня начинает это раздражать. Я зачем-то оправдываюсь в том, чего не совершал.
Ответ вгоняет меня в полный ступор.
— Ты говорил, что не знаешь Виолетту, а сам спал с ней до того, как она стала встречаться с отцом.
— Малыш, ты бредишь? Или просто меня разыгрываешь?
Но вид у Арины никак не соответствует виду человека, который устраивает розыгрыши.
Моя запутавшаяся заблудившаяся девочка.
Берет свой телефон, поворачивает ко мне экраном.
Блядь.
Растираю руками лицо, поднимаю его к потолку, изо всех сил сдерживая рвущийся из меня поток мата."
"Камера. Там была камера. Как я сразу не догадался? Подстава можно сказать по классике. А я как дятел повелся на ебучие документы.
— Малыш, — опускаю голову, упираясь лбом в сложенные ладони, — это было недавно, буквально на днях.
— Я спрашивала, — мертвым голосом отвечает Арина, — Дениса.
Денис это тот, который сегодня дежурит. Злость медленно закипает внутри.
— Может спросим вместе?
Меня перебивают быстрые шаги, раздающиеся из коридора.
Как он вошел? Почему его впустила охрана?
Нажимаю кнопку быстрого вызова, поднимаю телефон к уху, но из динамика раздаются длинные гудки.
— Можешь не звонить, — советует Феликс, — съебалась твоя охрана.
— Значит обойдусь сам, — заряжаю ему кулаком в челюсть, делаю захват и сдавливаю локтями за шею. — Что тебе нужно от меня и от моей женщины?
— Ты в полном дерьме, Ольшанский, — хрипит Фокс, — я бы на твоем месте съебывался подальше.
— Я без тебя знаю, что мне делать, — сильнее сдавливаю локти, — но ты не ответил на вопрос. Что тебе нужно?
— У тебя есть то, что тебе не принадлежит. Верни это мне, и я все откатаю обратно, — продолжает хрипеть Феликс.
— Откатаешь что? — уточняю и чуть ослабеваю хватку, чтобы пропустить немного кислорода. Феликс как будто только этого и ждал. Вцепляется руками в мои ладони и пытается отодрать их от своей шеи.











