У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опьяненный любовью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опьяненный любовью

Автор
О книге Опьяненный любовью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опьяненный любовью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салли Маккензи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…
Читать полностью Опьяненный любовью
Текст произведения «Опьяненный любовью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Примите мои извинения за невоспитанность Фредди, милорд… – Она взглянула на Пен. – Насколько я понимаю, вы лорд Дэрроу?
Пен засмеялась:
– Вряд ли я привела бы к тебе в кабинет другого незнакомца, Джо. – Она повернулась к Гарри. – Лорд Дэрроу, это леди Хэвенридж, вдова лорда Хэвенриджа и та, на ком держится Дом призрения и поддержки старых дев, вдов, брошенных женщин и их несчастных детей.
Леди Хэвенридж улыбнулась. И Гарри понял, что на самом деле она ненамного старше его.
– Я рада, что вы приехали, милорд.
Леди Хэвенридж, возможно, и была рада его приходу, чего нельзя было сказать о ее собаке. Пес продолжал рычать.
– Прекрати, Фредди, – приказала Гарриет, села рядом с собакой и погладила ее. – Лорд Дэрроу – мой папа. Он хороший.
Фредди с этим явно не согласился. Он с благосклонностью принял ласку Гарриет, но стоило ему перевести взгляд на Гарри, как он тут же начинал рычать и даже оскалился.
– Фредди! – Леди Хэвенридж виновато улыбнулась.
– Он рычит даже на бедного старого Альберта. Правда, дурачок? – сказала Гарриет, слишком близко, по мнению Гарри, придвинувшись к собачьей морде.
Фредди лизнул Гарриет в лицо.
– Ну что ж, начнем, – предложила леди Хэвенридж. – Я не хотела бы отнимать у вас слишком много времени, лорд Дэрроу.
– А я не тороплюсь, леди Хэвенридж. – Гарри кивнул Гарриет и даже не стал подавлять улыбку.
Леди Хэвенридж улыбнулась в ответ:
– О да! Пен сообщила нам и сказала, что вы остановились в гостевом домике. Надеюсь, вы нашли его вполне удобным. – Она сделала шаг по направлению к двери. – Прошу за мной.
И она повела гостя осматривать приют.
Леди Хэвенридж шла впереди, рядом следовал Гарри, слушавший ее объяснения. Он бы, конечно, предпочел идти с Пен и Гарриет, которые немного отставали.
– У меня к вам есть один вопрос, леди Хэвенридж, – обратился к Джо Гарри. – Пожертвования герцога заносятся в расходные книги как поступающие Ж.С.У. Вам случайно неизвестно, кто или что это такое?
Брови леди Хэвенридж удивленно поднялись.
– Ж.С.У.? О! Как странно. Я полагаю, это – мои инициалы. В девичестве я Жозефина Смит-Уотерс.
– А, да, полагаю, у вас есть полное право на него.







