У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опьяненный любовью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опьяненный любовью

Автор
О книге Опьяненный любовью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опьяненный любовью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салли Маккензи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…
Читать полностью Опьяненный любовью
Текст произведения «Опьяненный любовью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– …То есть продолжит поддерживать наш приют? – с робкой надеждой, как показалось Гарри, спросила мисс Андерсон.
Он улыбнулся. Лучше не уточнять, что за вопрос они обсуждали с Альбертом. Не хватало еще здесь заводить разговоры о распутном викарии, хотя Гарри не сомневался, что женщинам все прекрасно известно об этом человеке. Слухи в такой маленькой деревне разлетались куда быстрее, чем варилось пиво, и потреблялись едва ли не с большей охотой.
Но ему не составило труда дать мисс Андерсон ответ, который она желала услышать.
– Я, конечно, не могу ручаться за мнение герцога, но обещаю дать ему наилучшие для вас рекомендации. Вы произвели на меня очень благоприятное впечатление."
"Гордость и облегчение, которое почувствовали женщины после его слов, возымели едва ли не материальный эффект. Однако мисс Андерсон, которая из всех троих была здесь самой главной, не удовлетворилась таким ответом.
– Прекрасно. – Она кокетливо улыбнулась. – Но знаете, милорд, мы бы не отказались и от новых благодетелей. Если вы пожелаете…
– Каро! – перебила ее Пен, резко и как будто испугавшись негативной реакции Гарри.
Мисс Андерсон бросила на Пен недовольный взгляд.
– Я просто предлагаю графу объединить усилия по содержанию приюта с герцогом. – И с сияющим видом повернулась к Гарри: – Вы ведь не откажетесь помочь нуждающимся женщинам и детям, милорд?
«Я бы хотел помочь одной нуждающейся женщине и ее ребенку – Пен и Гарриет».
За этой мыслью последовала другая.
«Как ни странно, меня совершенно не трогает потрясающая красота мисс Андерсон».
Его мужское естество ни в малейшей степени не реагировало на ее прелести. Оно реагировало только на одну женщину – Пен.
– Пен права, – заметила леди Хэвенридж. – Ты ставишь графа в неловкое положение, Каро.
Мисс Андерсон обратилась к Гарри:
– Я вас в самом деле поставила в неловкое положение, милорд?
Он рассмеялся:
– Нисколько. Но я не могу принимать на себя никаких обязательств до тех пор, пока не узнаю мнение герцога.
Леди Хэвенридж побледнела.
– Не хотите же вы сказать, что он может изгнать нас отсюда? – В ее голосе слышались страх и беспокойство.
Гарри вовсе не собирался нарушать их до сей поры спокойное существование и потому поспешил успокоить леди Хэвенридж:
– Нет, разумеется.
– Пусть даже не думает нас выгонять, – мрачным тоном проговорила мисс Андерсон.







