У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опьяненный любовью» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опьяненный любовью

Автор
О книге Опьяненный любовью
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опьяненный любовью». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Салли Маккензи). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что делать молодой женщине, опозоренной и погубившей себя? Одинокой, незамужней матери с ребенком на руках?Пенелопа Барнс не унывает, она твердо решила забыть своего соблазнителя, легкомысленного графского сына Гарри Грэма, заработать состояние на таком «неженском» занятии, как пивоварение, и принять предложение руки и сердца честного сельского священника, готового стать отцом ее дочке.Но однажды на ее пороге возникает призрак прошлого –Гарри, который вернулся в Англию с полей Наполеоновских войн и уже самим своим появлением грозит разрушить и ее планы, и надежды навсегда выбросить его из памяти и из сердца…
Читать полностью Опьяненный любовью
Текст произведения «Опьяненный любовью» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Если ему что-то подобное придет в голову, я лично встречусь с ним и объясню ему свои… наши планы относительно пивоварни. Уверена, он сразу же поймет: приют – недурное вложение средств, а не только объект благотворительности.
– Вне всякого сомнения, – поторопился успокоить женщин Гарри. – Не думаю, что у вас есть какие-то основания для беспокойства.
Мисс Андерсон явно намеревалась продолжить разговор, но Пен опередила ее:
– Не хотите ли осмотреть наш огород, лорд Дэрроу? Мне нужно взглянуть на грядки.
Каро открыла было рот, но на сей раз в разговор вступила леди Хэвенридж.
– Правильно, Пен. – И Джо направилась к двери, увлекая за собой остальных. – Возможно, графу захочется увидеть и амбар для сушки хмеля.
Они вышли на яркое полуденное солнце.
Пен рассмеялась:
– Подозреваю, что с лорда Дэрроу уже достаточно экскурсий. Не так ли, милорд?
Пен была права, но Гарри не хотел показаться равнодушным к заботам женщин.
– Позвольте решить вопрос о посещении амбара для сушки хмеля после визита в огород.
Леди Хэвенридж усмехнулась:
– Говорите как истинный дипломат. – Она протянула руку. – Если у вас возникнут вопросы, прошу вас, задавайте их нам без всякого стеснения. А если вам что-нибудь понадобится в гостевом домике… – Леди Хэвенридж улыбнулась. – Мы, конечно, будем рады видеть вас у нас за трапезой, но я должна предупредить: вы будете там единственным мужчиной. Альберт обычно обедает у себя или ходит в «Танцующую Утку».
По лицу Гарри нетрудно было прочесть его реакцию.
Мисс Андерсон захохотала:
– Да, поначалу будет и в самом деле трудновато.
– Но мы можем приносить еду в корзине в гостевой домик, если вы предпочтете есть в одиночестве, – предложила Пен.
Естественно, Гарри не испытывал ни малейшего желания разделять трапезу ни с женщинами в приюте, ни с мужчинами на постоялом дворе.
– Спасибо. Корзина с едой представляется наилучшим выходом из положения, если вас это не затруднит.
– Нисколько. Я загляну на кухню на обратном пути и попрошу Доркас собрать корзину.
– Спасибо. Надеюсь, я вашу кухарку не разочарую. – Он взглянул на Пен: – Ну что ж, отправимся в огород?
Пен повела его мимо хозяйственных построек по тропинке через поля.
– Хочу извиниться за поведение Каро. За то, что она грубо клянчила деньги.
– Не стоит извинений.







