У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Под британским флагом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Под британским флагом

О книге Под британским флагом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Под британским флагом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Васильевич Чернобровкин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Конец восемнадцатого века. Во Франции произошла революция. которую пытаются задушить все соседние государства.Наш герой силой обстоятельств оказывается подданным Англии и поступает на службу в Королевский военно-морской флот. Его зачисляют мичманом на семидесятичетырехпушечный линейный корабль третьего ранга «Бедфорд».
Читать полностью Под британским флагом
Текст произведения «Под британским флагом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Время от времени вахтенный матрос поднимается по вантам грот-мачты и осматривает море. На этот раз что-то увидел прямо по курсу."
"Это был трехмачтовый корабль с прямым парусным вооружением и водоизмещением тонн шестьсот. Я бы назвал его фрегатом, как делают многие, но язык не поворачивался присваивать такое гордое название купчишке. Обычно такие большие редко используют для каботажных перевозок. Их выгодно гонять в Вест-Индию или Ост-Индию и под охраной военных кораблей. Этот шел один, точнее крался вдоль берега, а на флагштоке грот-мачты развивался большой испанский флаг.
Мы догнали его к вечеру милях в семи от порта Перпиньян, куда, завидев нас, устремился трехмачтовик. К его сожалению, мы шли намного быстрее. После поднятия нами английского флага и холостого выстрела из фальконета на корабле подвернули на ветер, положив паруса на мачту — так сказать, включили задний ход.
— Синьор капитан, понимает по-испански? — льстиво улыбаясь, начал шкипер на испанском языке с сильным акцентом.
— Немного, — произнес я, пытаясь определить его родной язык.
— Я — испанский торговец. У нас с вашей страной мир, — сообщил он и протянул судовые документы.
Из них следовало, что корабль «Сокол» принадлежит испанскому судовладельцу и перевозит оливковое масло в бочках из Барселоны в Неаполь. Пока что Неаполитанское королевство — союзник Англии. Вот только короткий путь туда пролегал намного южнее, по проливу Бонифаций, который между островами Корсика и Сардиния. Как вариант, можно было обогнуть Сардинию с юга. Но огибать Корсику с севера — это, как говорят в Одессе, немного чересчур.
— Был шторм, и я решил, что вдоль берега будет безопаснее. Мы не такие крепкие моряки, как вы, синьор! — объяснил он.
Перед произнесением слова «крепкие» он сделал паузу, подбирая подходящее.
— А зачем неаполитанцам столько оливкового масла? Они вроде бы свое вывозят, — поинтересовался я.
Если бы он сказал, что понятия не имеет, я бы его отпустил, но шкипер подзавис, придумывая правдоподобный ответ.











