У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)

О книге Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дия Сёмина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— Что значит, я вторая жена короля? — румянец на моих щеках выдаёт бешенство, но я держусь. Может он вдовец? Но нет, в зал входит молодая, холёная женщина с младенцем на руках. Я одновременно вторая жена, не последовательно? Да как они посмели?— Графиня, это традиция, у короля две жены, и вы знатная на должности королевы, а Ария –любимая наложница и мать первенца, не волнуйтесь она всего лишь дворянка…— Всего лишь? Вы меня за дуру держите?— Нет, за нищую, убогую дуру, с хорошей родословной и титулом графини! — прошипела королева-мать, а любовница довольно улыбнулась.— Ну, тогда у меня для вас большой сюрприз!Как разорённый замок превратить в доходный отель? А я знаю способ…В тексте есть: попаданка в другой мир, адекватная героиня, бытовое фентези
Читать полностью Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)
Текст произведения «Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не-е-ет! Что же это?
Закрываю глаза и стараюсь вспомнить последний день перед побегом! Обида, ругань с Джулией, вот оно!
— Вспомнила! — вскрикнула так громко, что Рикардо вздрогнул и крепче обнял меня, боясь, что я свалюсь с коня, а падать высоко.
— Что вы вспомнили?
— Книгу, которая осталась в замке, и я её читала перед тем, как сбежать. Там какой-то заговор или ритуал странный описан, и, кажется, я поняла, что произошло, — говорю и тут же прикусываю губу. Ему лучше не знать мой секрет."
"А секрет в том, что Элизабет решила сбежать, поменявшись со мной местами.
Но уснувший за рулём таксист устроил всё по-своему. Моё тело там погибло, а душа по воле Элизабет, вселилась в это тело. Начинаю очень тихо оплакивать свою прискорбную долю, это как на каторгу вместо кого-то попасть. Не самая приятная перспектива.
— Так, какой заговор? Вы же накануне поклялись, что не обладаете магией! — Рикардо явно заинтересовался, а может, и от скуки, дорога-то дальняя. Уже светает, снег и правда начал сыпать довольно крупными хлопьями. Чёрная голова и грива коня уже белые.
— Да глупости всё это, я в магию не верю! Сказки, чтобы детей пугать, скажем так, это не я, а кое-кто заинтересованный в моей гибели, — шепчу уклончиво, чтобы не напугать Рикардо.
— А я верю в магию. И мне кажется, в тебе есть эта сила.
Я поднимаю голову, наклоняюсь немного вперёд и в сторону, чтобы обернуться и посмотреть на него, и не свернуть свою тощую шею. В пылу побега я не заметила, насколько он красив, в комнате полумрак не позволил его рассмотреть, а теперь при утреннем свете я словно заново его увидела. Правда, волосы спутанные, и щетина, но он напоминает принцев из сказок, однако крепкий и не такой принц, кого соплёй перешибёшь. Это мужик. Стоило бы рассмотреть его раньше, да у меня такая каша в голове кипела, что не до того было.
— И что меня должно насторожить в тебе? — задаю глупый вопрос, потому что правда не понимаю его «месседж».
— А ты не знаешь кто я? — от удивления его брови ползут вверх.
— Ой, я тебя умоляю, я не знаю про себя ничего, егерь? Лучший охотник королевства? И в чём моя особенность, что за мной послали именно тебя? — вот последнее меня сейчас больше интересует.
— Ты странно разговариваешь, для графини.









