У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала

Автор
Жанр
О книге Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Страшно оказаться в одиночестве в большом недружелюбном мире, который тебе совершенно незнаком. Когда из грубоватой шашлычницы попадаешь в тело хрупкой девушки и тебе предстоит противостоять жестокости родственников. Можно опустить руки и сдаться на милость судьбы. Но Римма Бифштекс никогда не сдавалась. Не станет этого делать и сейчас. И нечего мечом угрожать! На каждого генерала шампур найдется!
Читать полностью Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
Текст произведения «Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Эти слова давали мне надежду на то, что всё будет хорошо. Я должна быть сильной, должна дождаться Брюса. Ради него, ради нашего спокойного и счастливого будущего.
Вздохнув, я разгладила помятое письмо и спрятала его под шаль, ближе к сердцу. Это был мой секрет, моя тайна, моя маленькая победа в этой жестокой игре. И мой победитель скоро вернется. Я знала это.
Этим же утром, во время завтрака, слуга объявил, что прибыла вдовствующая герцогиня Эджертон. Я тяжело вздохнула, убирая с колен салфетку. Вот только тебя здесь сейчас не хватало…
Она влетела в столовую эдаким песцовым вихрем, неся с собой свежесть морозца и аромат сладковатых духов.
– Луиза, дорогая! Ты не представляешь, какие у меня новости! Брюс едет послом в Паланцию! – радостно защебетала свекровь, но тут её взгляд упал на меня, и она удивлённо протянула: – Пенелопа? Что ты здесь делаешь?
– Герцогиня гостит у меня, – леди Четтер поднялась навстречу графине. – Присоединишься к нам?
Свекровь швырнула шубку слуге и села за стол. Её лицо выражало крайнюю степень недовольства.
– Так что ты говорила о Брюсе? – поинтересовалась графиня, и леди Эджертон с гордостью произнесла:
– Его Величество назначил моего мальчика послом в Паланцию! Я хочу попасть к королю на аудиенцию и поблагодарить! Наверняка меня примут с почестями! Возможно даже, что Вильгельм принесёт свои извинения за то, что подверг своего друга таким испытаниям! – потом свекровь посмотрела на меня и раздражённо спросила: – Где мой сын? Во дворце? Пенни, я ведь просила тебя не таскаться за ним хотя бы год-два…
– Прошу прощения, у меня разболелась голова, – я поднялась.
Выйдя из столовой, я прислонилась спиной к дверям. Голова действительно начинала раскалываться где-то в районе затылка. От этой тупой боли к горлу подкатывала тошнота. Из столовой послышался громкий вскрик вдовствующей герцогини. Видимо, леди Четтер рассказала ей, как на самом деле обстоят дела.
– Это всё она! Это она виновата! Если бы Брюс не женился на ней, то ничего бы этого не случилось!
Я отпрянула от дверей и вышла на балкон. Мне срочно требовался свежий воздух.
В этот день свекровь я больше не видела. Она слегла с сердечной болью после полученных известий. Графиня вызвала доктора, который прописал успокаивающие порошки и полный покой.
От ужина я отказалась, так как неважно себя чувствовала.











