У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Залог страсти» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Залог страсти

Автор
О книге Залог страсти
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Залог страсти». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Бертрис Смолл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Молодой граф Дун желает увеличить свои владения, выкупив приглянувшиеся земли у соседа, лорда Рэта. Однако тот предлагает иное решение – граф получит земли бесплатно… но лишь в приданое за старшей дочерью лорда Анабеллой, вовсе не красавицей, засидевшейся в девицах.Первый жених шотландского Приграничья готов вступить в унылый брак по расчету? А почему бы и нет? Разве «серая мышка» жена помешает наслаждаться жизнью вне брака?Судьба Анабеллы решена. Невеста по принуждению отправляется под венец… Однако и ей, и польстившемуся на ее приданое Дуну еще предстоит узнать, что настоящую любовь, пылкую, страстную и преданную, далеко не всегда питает одна лишь красота…
Читать полностью Залог страсти
Текст произведения «Залог страсти» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я никогда в жизни не был так рад увидеть Дун, как в этот раз.
– Садитесь за высокий стол, – пригласила Анабелла, – там уже поставили тушеную баранину.
Капитан Диего жадно ел. Его кубок вновь наполнили.
– Вы сами были на рудниках? – спросил граф.
– Да, милорд. Индейцев в их поселении было куда больше, чем в рудниках. Я заметил, что за последние три года рабочих становится все меньше. Я уже говорил это вашему управителю, когда в последний раз был в Дуне. Разве он вам не передал?
– Нет, – мрачно ответил Ангус. – К несчастью, мой брат счел за лучшее постоянно мне противоречить.
Моряк кивнул, соскребая остатки баранины и хлеба с корки каравая.
– Молодым иногда сложно подчиняться старшим, – согласился он, но тут же деловым тоном добавил: – Утром мы разгрузим судно, милорд, если это вам подойдет.
– Разумеется. И останетесь в нашей гавани, пока ваше судно не будет отремонтировано и вновь готово выйти в море. Я пошлю слугу передать вашим людям, что вы останетесь на ночь здесь, в замке.
– Я благодарен вам, милорд, – ответил капитан.
– И я намерен отдать вам судно. Больше оно мне ни к чему.
– Милорд!
– Вы хорошо мне служили все эти годы, капитан Диего. Я затворник-шотландец. К чему мне морское судно?
– Это слишком щедро, слишком щедро, – повторял капитан. Голос его почти дрожал, и в нем слышались слезы.
– Нет. Вы много раз рисковали жизнью, чтобы благополучно довести сюда судно, – покачал головой Ангус. – И я больше ничего не желаю слышать.
Он поднял свой кубок.
«Неудивительно, что люди любят мужа, – подумала Анабелла. – Его потребность в честной игре, великодушие – под стать великому лорду древности. Очень немногие люди ведут себя так, как он».
Она нашла курьера, который собирался покинуть Дун, и попросила отвезти письмо в Рэт. Потом написала матери, прося разрешения, если возможно, приехать на свадьбу брата.
Графиня Дун была очень удивлена, получив ответное письмо от матери, которое привез один из слуг Рэта."
"«Дражайшая дочь!
Тебе больше не нужно беспокоиться о твоей сестре Агнес. Она вместе с мужем уехала во Францию. После убийства Морея Гамильтонов яростно преследовали повсюду.










