У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Признаться, даже залип, смотря на них. Всё же я мужчина, и не лишён чувства «прекрасного».
Девушка ещё какое-то время поплавала так, а после неожиданно повернула голову в мою сторону. Сначала её взгляд был расфокусирован, но всё же она увидела меня.
Пару мгновений ничего не происходило, поэтому я произнёс:
— Прекрасная ночь, не правда ли?"
"Каюсь, не смог сдержаться. И это того стоило.
Глаза девушки расширились, она попыталась вскочить и забарахталась в воде, поднимая небольшие волны. Ей всё же удалось справиться со своим положением, и она тут же села ко мне спиной.
— Как ты тут оказался⁈ — спросила она спешно. — Подглядываешь за мной? У аристократов Российской империи вообще нет чести⁈ Ты же в курсе, что если я сейчас закричу, то тебя убьют на месте за проникновение в купальню к принцессе!
— Вообще-то, — улыбнулся я. — Я здесь был раньше вас, принцесса. А то, что вы меня не заметили — так-то виноваты только вы сами. Нужно хотя бы осматриваться, когда заходите. Да и если вы закричите, то, как аристократу другой страны мне позволено будет пройти суд чести и дознание.
— Что ты несёшь⁈ Ты проник в закрытый источник несмотря на то, что там стоит моя горничная! Господи… Ты что? Что-то сделал с ней?
Я покачал головой. Никакого такта. Ответил ей:
— Какой закрытый источник? Когда я пришёл — здесь никого не было. Вообще никого. Вывески вообще никакой не висело, даже для определения пола. А это значит — что источник совместный.
— КЕИКО! — вдруг закричала девушка.
Я с интересом наблюдал за тем, что будет дальше.
Послышался звук открытия наружной двери и женский голос:
— Да, госпожа, уже бегу!
Принцесса посмотрела на меня, затем на внутреннюю дверь и вновь крикнула:
— СТОЙ! НЕ ЗАХОДИ!
— Х-хорошо, — раздалось в ответ. — Что-то случилось?
— Нет, — уже куда спокойнее произнесла принцесса. — Ты можешь идти. Стой у входа. Я лишь проверяла, что ты ещё на месте.
Со стороны двери раздался смешок, и горничная произнесла:
— Госпожа, ну куда я уйду.
Ага. Теперь ещё и я.
— Спа… сибо, Кеико, — вздохнула принцесса. — Ты можешь идти.
Шаги удалились, закрылась дверь и наступила тишина.
— Кеико моя верная служанка, подкупить ты её не мог, как и пройти мимо, ведь она сидит прямо на входе, а значит ты точно был здесь раньше.






