У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вашу ж… опять переборщил… Или это он опять так сильно отожрался?
Высоко в небе за мной появился огромный чёрный провал. Павлин на его фоне терялся и составлял лишь одну десятую часть общей высоты.
Всё вокруг потонуло в тишине. Из мира словно пропали абсолютно все звуки.
Посмотрел на противника. Он застыл с открытым ртом, смотря вверх.
Ладно. Что сделано — то сделано. Я махнул рукой в сторону приближающегося павлина и произнёс:
— Уголёк, выходи!
Глава 26
Брат и сестра
Во дворце императора Японии
Акихиро Хинодэ открыл глаза и увидел нависающую над ним жену.
— Что… со мной случилось? — тихо спросил он, ощупывая живот в том месте, где его совсем недавно пробил целитель.
Хоть раны и не осталось, но он всё ещё чувствовал в том месте напряжение.
— Тебя отравили, дорогой, — ответила женщина, нежно поглаживая его по волосам.
Слыша какие-то крики снаружи, мужчина полуобернулся и увидел, что зал разрушен.
— На нас напали? — спросил он, вновь принимая удобное положение.
— Да, но сейчас уже почти всё в порядке.
— Вот как, — Акихиро Хинодэ присмотрелся к груди жены и нахмурился. — А где твой фамильный амулет? Неужели использовала? Всё было настолько плохо?
— Нет, — женщина едва заметно улыбнулась. — Я отдала его юноше. Сергею Вяземскому, в награду за твоё исцеление.
— Что? — император ещё больше нахмурился. — Исцеление? Разве меня не Ясуши вылечил? При чём тут тот наглый парень?
— Нет, — женщина продолжала поглаживать мужа по волосам. — Ясуши не справился, сказал, что не понял природу яда.
— Ты ещё спрашиваешь? — возмутился Акихиро Хинодэ. — Да он же к нашей дочери… как там это, на молодёжном сленге? Клинья подбивал! Во! Они там о каком-то вечере разговаривали!
Женщина громко засмеялась под негодующий взгляд мужчины."
"— Ты у меня такой молодёжный, — прекратила она смеяться. — А что до, как ты выразился, «клинья подбивал», так это не наше с тобой дело.
Император что-то пробормотал и скосил взгляд в сторону, на стоящего в отдалении слугу. Понимая, что полежать уже не выйдет, он поднялся и встал. Слуга тут же поспешил к нему.
— Император! — согнулся он в поклоне.






