У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глаза императора всё ещё были активированы, поэтому смог увидеть внутри их тела яд.
Аяна Хинодэ смотрела на меня и в её глазах я видел страх, жалость и… благодарность.
Наверное, я сейчас похож на какую-то побитую собаку, но враг так вообще превратился в лепёшку. Так что мне ещё нормально.
— Серёжа! — со второго этажа сбежала Саша и Леонид.
Оба подскочили ко мне, помогая подняться.
Я кивнул головой в сторону двух девушек и произнёс:
— Освободите и снимите кляпы. Этот ублюдок отравил их.
Они кинулись выполнять приказ.
Что Аяна, что её служанка смогли стоять на ногах, но обе начали кашлять и задыхаться.
Посмотрел на свои руки и попробовал провести по ним энергию, но лишь ощутил боль.
Придётся действовать грубо. Да, неэстетично, но жизнь важнее.
Подошёл к Аяне, приобнял её и поцеловал. Поначалу она попыталась сопротивляться, но потом вдруг обмякла. Из её глаз пошли слёзы, и она ответила на поцелуй.
Я в это время использовал своё тело, как проводник, чтобы вытянуть яд.
Закончив, отстранился от неё и выплюнул на пол синий яд.
Служанке принцессы было хуже, чем ей, поэтому она не могла даже сопротивляться, так что с ней проблем не возникло.
Закончив, посмотрел на Сашу и Леонида.
— Спасибо. Не знаю, как всё обернулось бы, не вмешайтесь вы.
Они тут же упали на одно колено и склонили головы.
— Это честь для нас, глава.
— Ладно, подни… — меня повело в сторону и ко мне тут же подскочила Аяна, подхватывая меня с одной стороны, а Леонид с другой.
Я посмотрел на маячившую перед лицом грудь девушки и усмехнулся.
— Не пялься! — хмуро произнесла она.
— Пойдёмте в рубку. Надо выравнять эту махину, — ответил я. — Принцесса, останьтесь здесь.
Зная Леонида и Сашу, уверен, что они там убили всех. Стоит ли им это видеть? Определённо нет.
— Вот ещё, — опять же хмуро ответила девушка.
— Как знаешь, — усмехнулся я.
Мы поднялись по лестнице и тут же чуть не угодили в лужу крови, а рядом валялось несколько трупов.
— Простите, — смутилась Саша. — Я… не сдержалась."
"Мы пошли дальше, переступая тела.
Я внимательно вглядывался, но так и не мог обнаружить, откуда же идёт это чувство.
Через минут десять Этараксийцы справились с поломкой, о чём и сообщили мне.
— Куда мы теперь, глава? — спросил Леонид.
Я вновь посмотрел в окно.






