У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бастард Императора. Том 7 (СИ)

Автор
Жанр
О книге Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бастард Императора. Том 7 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Андрей Юрьевич Орлов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Что вы знаете о том, каково это быть слишком сильным? Ещë ребëнком я рвал стальных виверн на части во имя своего Императора! Маленький гений, обречëнный на одиночество, взрослел и исполнял великий долг. Моë магическое искусство вызывало трепет у знати и вскоре я стал для них слишком опасен… Преданный тем, кем восхищался. Теперь я в другом теле: Выродок, лишённый источника. Но скоро ко мне вернётся моя сила и я приступлю к мести! Главное успеть подготовить это тело, ведь иначе сила уничтожит и меня и весь этот мир… Ах да забыл сказать — теперь я бастард Императора!
Читать полностью Бастард Императора. Том 7 (СИ)
Текст произведения «Бастард Императора. Том 7 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И так уж природой задумано, что парни набирают массу и мышцы после определённого возраста гораздо быстрее девушек. Три года назад ты ещё могла с ними соперничать в силе, однако сейчас — нет.
Её взгляд изменился, она неверяще смотрела на меня, а затем перевела взгляд на свои руки.
— Но… как же так… Тогда получается, что мне их не победить в голом поединке?
— Отчего же не победить? Победить. И очень даже просто. Техника у тебя есть. Копьё ты держишь уверенно.
— Скорость? — спросило Химе, резко подняв на меня взгляд.
— Нет, — помотал я головой. — Не скорость. Ловкость.
— Ловкость? — переспросила девушка, растерянно на меня смотря. — Но… — она поднялась на ноги. — Я даже об этом как-то и не задумывалась…
— Ты привыкла к одному стилю, вот и зациклилась на нём, — кивнул я головой.
— Как мне тогда сражаться?
— Просто не атакуй врага на прямую. Бей его сбоку или внахлёст, — ответил я.
— Копьём? — хмыкнула она.
— Да, смелее, попробуй, — указал ей на манекен, отходя в сторону.
Химе сняла с себя накидку, призвала копьё, встала в стойку и резко сорвалась к мишени.
Химе остановилась и произнесла:
— Если я буду так сражаться, то меня точно прикончат.
— Прикончат, — подошёл к ней поближе. — Ты просто не совсем верно поняла мои слова. — Атакуй, — создал копьё молний и встал напротив неё.
Девушка кивнула и встала в стойку.
Она мгновение изучала мою стойку, а затем рванула вперёд, атакуя, как и прежде.
Химе в последний момент успела отбить атаку. Правда это я сам замедлился, чтобы научить её. Из-за того, что девушка отбила мою атаку резко, она добавила мне инерции. Резко провернулся вокруг своей оси, нанося удар всё тем же вытянутым копьём, уже с другого боку и хлёстко.
Девушка успела поставить защиту, но я развеял копьё, приблизился к ней и мой кулак застыл перед её лицом.
— Но мы же сражались на копье! — воскликнула она.
— Мы сражались, Химе. Именно что сражались. У меня не стихия воды, как у тебя. У меня молния, и у меня другой стиль боя. Я могу сражаться тем стилем, который показал тебе, но что толку, если ты не поймёшь главного принципа: важно не показное умение сражаться, а результат.






