У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)

Автор
О книге Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дарья Верескова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
ФИНАЛ Никто не знает, что я проживаю уже вторую свою жизнь, на этот раз в умирающем мире, чья плодородная земля медленно поглощается аномальной пустыней. Здесь я пережила покушение на убийство, измену жениха с моей собственной сестрой и временную потерю источника, который защищал нашу землю от пустоши. Все в королевстве верили, что дни нашего рода сочтены, но я смогла вернуть источник к жизни, сильнее, чем прежде. Я больше не никчемная тень своей красавицы сестры. Теперь каждый благородный род королевства стремится заполучить меня, но я мечтаю о свободе. Свободе жить, свободе выбирать, свободе любить. В книге: измена, придворные интриги, элементы бытового фэнтези, тайны и загадки прошлого, сильная героиня.
Читать полностью Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)
Текст произведения «Кость в горле 2. Первая невеста (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Вы отрицаете, что у вас была связь с моей сестрой, милорд?
Младший Тенбрайк заметно смутился под моим взглядом, но вскоре взял себя в руки, выпрямился и начал говорить более уверенно.
— Прошу прощения, Ваша Милость.. Я не отрицаю связи с миледи Доротеей. Но это не мой ребенок.
— Давайте присядем и обсудим это спокойно, — предложила я, и герцог кивнул. Честно говоря, Эдмун Тенбрайк выглядел не лучшим образом — с его возвращения из тюрьмы прошло всего несколько дней, и видимо, он почти не спал, разбираясь с делами, накопившимися за время его отсутствия.
Эдмун Тенбрайк устало кивнул и попросил принести ему укрепляющий чай.
— Объясните, пожалуйста, почему вы считаете, что ребенок, которого носит Доротея, не ваш?
— Я не могу такое обсуждать при вас, Ваша Милость! Вы благородная юная девушка, и я не допущу, чтобы такие разговоры проходили в вашем присутствии.
То есть при мне он обсуждать подобное не готов, а при Доротее мог? Почему-то это рассердило меня.
— Прежде всего, я глава семьи Торнхар. Пожалуйста, объясните, что вы имеете в виду, иначе я вновь подниму вопрос о вашем браке с моей сестрой."
"Фредерик Тенбрайк отчаянно покраснел и выдавил из себя:
— Миледи Доротея и я были близки всего дважды. И оба раза я… очень внимательно следил, чтобы никаких последствий не было.
Я прекрасно понимала, что он имел в виду. Доротея сидела рядом со мной, красная как свекла, и избегала взглядов всех присутствующих, особенно Эдмуна Тенбрайка.
— Ваша Светлость, если вы позволите. Доротея утверждает обратное. Мы ведь можем выяснить правду, отправиться к маг-медикам и установить, совпадают ли биологические ритмы вашего сына с ребенком, — предложила я компромисс.
Эдмун Тенбрайк реагировал с удивительным равнодушием, словно его не волновал исход проверки.
— Фредди? — герцог обратился к сыну, давая ему выбор.
— Я женюсь на миледи Доротее, только если подтвердится, что это мой ребенок, — решительно ответил Фредерик.
— Извините, мне нужно отлучиться, — тихо попросила я, и, дождавшись кивка, увела Доротею в сторону.
— Это то, чего ты хочешь? Я повторяю, мы можем принять этого ребенка в семью и не связываться с Тенбрайками, раз они не хотят иметь с нами дела.
Доротея долго молчала, но затем на её лицо вернулось упрямое воинственное выражение, и она твёрдо кивнула:
— Да, это то, чего я хочу.
Решение было принято. Тем же днём мы отправились в лучшую частную маг-клинику Брайморалла.










