У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кто ты, моя королева (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кто ты, моя королева (СИ)

Автор
О книге Кто ты, моя королева (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кто ты, моя королева (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Островская). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда королю Яргарду сообщили, что его супругу отравили, пожалуй, он даже испытал облегчение, ибо терпеть больше не мог эту бессердечную стерву. Каково же было его удивление, когда благоверная выжила. Вот только, стала совершенно другой. Кто же эта женщина? Нэлли стала жертвой роковой ошибки, и очнулась в чужом мире и чужом теле, заняв место королевы, которую собственный муж едва выносит, сын откровенно боится, а подданные тихо ненавидят. Как выжить чужачке во дворце, полном интриг, и не погибнуть от рук тех, кто уже один раз убил королеву? И возможно ли для неё завоевать здесь своё счастье, если путь домой навсегда закрыт?
Читать полностью Кто ты, моя королева (СИ)
Текст произведения «Кто ты, моя королева (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но, считаю, ты должна это знать, чтобы смириться с тем, что произошло и принять новые жизненные реалии.
Я непонимающе нахмурилась, предчувствуя, что это далеко не все новости, что мне сегодня предстоит узнать.
— У меня к тебе серьёзный разговор, Нэлли. Но для начала, не могла бы ты мне прояснить кое-что?
— Что именно? — спросила я, чувствуя громадную подставу.
— Что означает “секси” и “бука”? Всё остальное, я кажется понял.
Эх, провалиться бы мне под землю, да не пустят. Так сильно я не краснела даже на втором курсе, когда рискнула первая подойти к парню, в которого была безответно влюблена полгода, и пригласить его на свидание, а в ответ услышала ироничный отказ.
И как ему объяснить? Правду сказать? Не-е-ет, уж. А то ещё ринется свою сексуальность доказывать. Я и так что-то слишком бурно на него реагирую.
— А вам очень хочется это знать? Может вы уже приступите к своему серьёзному разговору? И отпустите меня?
Он прищурился и я поняла, насколько сглупила.
— Отпущу. Когда объяснишь. Должен же я понимать, кем ты меня обозвала. — сурово сдвинул Яргард брови, но меня это не провело. Кажется, кто-то тут забавляется. Что ж, будем лаконичны
— Ладно. Ваша взяла. “Секси” означает… милый, приятный. А “бука” наоборот — строгий, сердитый.
Тёмная бровь скептично выгнулась, показывая, насколько сильно он мне не верит, но я с самым невинным видом встретила его взгляд.
— Милый, говоришь? — тянет он. — Что ж. Это хорошо, что ты так думаешь. Значит моё предложение не должно вызвать у тебя отторжение.
— Какое предложение? — осторожно интересуюсь я.
— Для начала я должен объяснить тебе в какой ситуации ты очутилась, попав в тело Тэрэсы. Она… — поджимает губы король и тут мой желудок выдаёт громкую руладу, прервав мужчину на полуслове.
— Простите. — пищу я, представив насколько это не по этикету.
— Это ты прости. Я совсем забыл, что ты только собиралась завтракать. — Яргард наконец пересаживает меня на отдельный стул и заглянув в глаза, спрашивает. — Как твоё самочувствие, кстати?
И я с удивлением понимаю, что на самом деле чувствую себя довольно сносно. Голова, конечно, тяжёлая. Но терпимо. Что я и сообщаю.
— Отлично. Тогда ешь, а я расскажу тебе всё по порядку.











