У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лавия (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лавия (СИ)

Автор
О книге Лавия (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лавия (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Автор Неизвестeн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Цикл рассказов. Приключения капитана Марики Гаран и прочих занятных личностей. Люди, киборги, инопланетяне. Приключения, детектив и немножко юмора.
Читать полностью Лавия (СИ)
Текст произведения «Лавия (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Почесав робокота за ушком, Рика запустила его на прогулку и уже через минуту ситуация прояснилась. Пьянку Флинт совмещал с собеседованием на должность навигатора. Девица занимала должность пилота, и претендент ей не нравился — впрочем это было понятно даже по выражению ее лица. Сам кандидат то ли ничего не замечал, то ли игнорировал, и продолжал бурно расписывать свои навыки и достоинства. Минут через пять его таки вытолкали, в буквальном смысле, из-за стола. Место занял следующий кандидат и собеседование продолжилось.
Рика крутила в руке бокал, виски был ожидаемо дрянной, слушала болтовню Тэрри и Лээса, обсуждавших последние карнавальские гонки, и рассматривала команду Флинта.
Пилота она отмела сразу: такую надо ликвидировать первой, а колоть последней. Капитана тоже. Оставались механик — тощий парнишка, по виду едва переступивший порог совершеннолетия, хотя, скорее всего, он был-таки постарше, и амбал, выглядящий как типичный головорез. По словам Боба, он и был типичным головорезом из тех, верность которых покупается пополам деньгами и страхом, и то, пока вопрос сохранения шкуры не становится ребром.
Подумав, Рика остановилась на амбале, с мутными тихонями часто возникают непредвиденные проблемы. Мелькнула шальная мысль сходить на собеседование, но Рика ее тут же отмела: если за Стивеном следили, то кто-то из команды вполне мог видеть ее в баре.
Отправив киборгам голографии всей команды, а робокота бродить по залу, Рика залпом влила в себя виски — опьянеть благодаря заранее принятым таблеткам ей не грозило — и задумчиво покосилась в сторону бара. К ее удивлению, Лээс немедленно вызвался сходить за новой порцией.
— А ты в курсе, что твой новый приятель гражданин Федерации, — поинтересовалась она у Тэрри когда альфианин отошел.
— В курсе, — приятель вздохнул, — он не шпион.
— Да я вроде ничего такого и не говорила, так, удивляюсь просто, что такой славный малый делает в этом бандитском вертепе.
— Твой сарказм, дорогая подруга, можно на хлеб вместо масла намазывать, — скривился Тэрри, — дурак он просто.
— И попал в дурацкую историю?
— История грустная, — Тэрри покосился в сторону бара, — он тебе сам расскажет, если захочет. Я даже не знаю, помнит ли он, что рассказывал ее мне.











