У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Дарен сдвинул брови, отметив, что с замиранием сердца слушает слова собеседника и уже понимает, что надежда на причастность Фредерика к гибели гувернантки из Хейвуд-хилла, тает как лед на солнце.
Конечно же, это не он. Вся его вина заключалась в том, что он совратил девушку и был готов бросить ее.
Бросить, но не убить!
— Она пыталась уйти с утеса. Я видел это, даже было шагнул к ней, чтобы помочь, и не смог преодолеть препятствие, будто предо мной была невидимая стена. А Дейзи вдруг подняла какая-то сила.
— Вы могли бы рассказать о том, что видели, — заметил Дрейк.
— Видел? А что я видел, сэр? Ничего. Она упала. Она разбилась и умерла. Ее нет, а мне надо жить.
Дарен покачал головой.
— Почему вы не спустились на берег? — спросил он не удержавшись.
— Зачем? Я прекрасно помнил, какие внизу острые скалы и высота была неприемлемая даже для малейшего шанса выжить.
Некромант на миг замер. Внутри у него зрело острое желание хорошенько вмазать по этому смазливому личику, которое, возможно, принесет еще не одну беду женскому сердцу.
Но он не мог.
По сути, Белл был негодяем. Он использовал женщин. И мысль об этом заставляла кровь Дрейка кипеть от негодования. Но, увы, вины мужчины в том, что мисс Лукас погибла, не было.
Едва удерживаясь от желания все же расквитаться с младшим клерком, Дарен выбрался из экипажа.
Он хлопнул дверцей и, обернувшись, бросил заклятье, пробуждающее ото сна тех, кто был в салоне и кучера, сидевшего на ступенях экипажа. А затем ушел, чувствуя на себе пристальный и далекий от дружественного, взгляд младшего Белла. И лишь пройдя добрых пару десятков шагов, услышал, как чертыхнулся кучер и как карета снова тронулась в путь, словно и не было этой остановки.
Впрочем, ни для кого ее и не было. Кроме Дарена и Фреда.
Глава 14.
В эту ночь я не спала. Когда миссис Форест пришла в себя, уговорила ее лечь в кровать и перенести разговор на завтра.
Она была крайне напугана и рвалась бежать к лорду Хейвуду, чтобы сообщить ему о том, что в замке поселился призрак.
— Не надо никого будить. В моей комнате мы в безопасности, — заверила женщину.











