У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Только сильно сомневаюсь, что у вас есть подходящее платье для такого события.
Нет, я сегодня точно не понимаю, к чему клонит девочка.
— Не уверена, что гувернантке место на балу, — произнесла.
— Я просто хотела предложить вам платье, — Каролин посмотрела на меня пристальнее, чем прежде. — Думаю, отец захочет вашего присутствия.
— Платье? — нет, сегодня какой-то особенный день. Каролин не перестает удивлять меня. А что, если в ее словах таится подвох.
Право же, я действительно не собиралась на бал.
Но ведь пригласить могут, мелькнула мысль. Если не лорд Хейвуд, то вполне может быть, что инициатива последует от Дарена. Я, кажется, интересна некроманту. Возможно, даже нравлюсь, но даже осознание этого не обольщает меня надеждой на то, что последует нечто большее со стороны Дрейка.
— Да, платье, — нарушила ход моих мыслей девочка. Кажется, наш разговор заставил ее оживиться.
— Мне не нужно никаких платьев.
— Если передумаете, я вам помогу. Конечно, платье дам не насовсем, но на один вечер… — она поджала губы и на миг опустила взгляд, будто размышляя.
— Ты хорошо ее помнишь? — решила сменить тему разговора.
— Помню. А вот Адам совсем нет. Мне его из-за этого жаль. Но может оно и лучше, ведь он не знает, что потерял. А я знаю.
Воцарилась неловкая пауза. Бросив взгляд на ребенка, потянулась к ней, повинуясь какому-то порыву. Захотелось пожалеть девочку, успокоить, приласкать. Я даже забыла, что Каро не из тех, кто терпит к себе жалость. И неожиданно девочка отозвалась. Потянулась навстречу, позволила обнять себя, отчего на сердце вдруг стало тепло.
Маленькой Каролин просто нужна любовь, как и Адаму. Любовь и внимание.
Стук в дверь и девочка отпрянула от меня, а в спальню протиснулась няня миссис Форест.
— А вот и я, — проговорила женщина почти весело. — Надеюсь, леди Каролин, я отсутствовала недолго?
— У нас все в порядке, — заверила няню, отметив, что на какое-то время она даже застыла, успев увидеть, как мы обнимаемся. Или догадавшись о том, что это было. Но лицо миссис Форест снова приняло свое обычное выражение.
— Спасибо вам, мисс Эванс, что подменили, — слова прозвучали как намек, что мне пора уходить.
Спорить и задерживаться не стала.











