У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди-Гувернантка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди-Гувернантка

Жанр
О книге Леди-Гувернантка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди-Гувернантка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Читать полностью Леди-Гувернантка
Текст произведения «Леди-Гувернантка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Иначе я хотел предложить уже себя для вашего сопровождения, — порадовал меня маленький мужчина. Поблагодарив его, поняла, насколько мне нравится этот чудесный ребенок. Полная противоположность своей сестре.
Мы шли в потоке голосов. Гости, в большинстве знавшие друг друга, ничуть не смущаясь вслух обсуждали, как рады тому, что снова получили приглашение в замок лорда Хейвуда. И выразили надежду, что балы будут устраиваться и впредь, поскольку не у всех есть возможность выезжать в свет на сезон в столицу.
Говорили нарочито громко, чтобы Нортон услышал и сделал выводы, не переставая при этом хвалить убранство замка.
Глава 19.
Никогда прежде замок не представал предо мной настолько прекрасным, как в тот вечер. Слуги постарались на славу и огромный зал, с высокими колоннами, поддерживавшими свод, еще никогда не казался таким завораживающим.
Когда все успели украсить, ума не приложу. Видимо, без магии не обошлось. Так что, рассматривая живые цветы, плетущиеся по колоннам вверх, на призрачных птиц, медленно паривших под сводом и слушая чарующую ненавязчивую музыку, льющуюся со всех сторон и одновременно из неоткуда, я и думать забыла о Тайрене и о Беллах.
— Как красиво, — шепнула своему спутнику. Но мои слова, помимо Дрейка, услышал и маленький лорд Хейвуд.
— Это отец сделал, — сообщил мне мальчик. — Он умеет. Каро рассказывала, что когда мама была жива и отец устраивал для нее такие праздники, он творил чудеса еще более впечатляющие, чем эти. Но я сам не знаю. Я не помню.
— Неужели темная магия настолько обширна в своих свойствах? — улыбнувшись Адаму, спросила у Дрейка.
— Магия может быть любой. Использование ее зависит от самого мага, мисс Эванс, — ответил мне некромант. — Поверьте, и светлый маг может творить зло. А темный не всегда злодей, — мужчина усмехнулся, я же нашла взглядом лорда Хейвуда, который остановился в центре зала, продолжая держать за руку дочь.
Каро рядом с ним была этакой крошечной леди. И то, как она держала отца, говорило мне, что девочка очень любит его.
— С ними скучно, — просто и искренне ответил он, передернув плечами. — Каро хватает сил выслушивать всех этих леди, а мне от их болтовни порой выть хочется.
Я усмехнулась и огляделась по сторонам, заметив, что гости уже разделились на группы.











