У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Леди Каладана» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Леди Каладана

Автор
О книге Леди Каладана
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Леди Каладана». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кевин Джеймс Андерсон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Вторая книга приквел-трилогии Брайана Герберта и Кевина Андерсона, события которой непосредственно предшествуют началу несравненной «Дюны» Фрэнка Герберта.Тихой, счастливой жизни леди Джессики – неофициальной, но горячо любимой жены герцога Лето Атрейдеса и матери его наследника Пола – приходит конец.Ее вновь призывают на планету Ордена Бинэ Гессерит, где предстоит смертельно опасная схватка с обезумевшей хранительницей секрета создания сверхчеловека. Именно она видела в Джессике и Поле неминуемую угрозу давним надеждам Бинэ Гессерит.Между тем, Империя оказывается на краю гибели, и ситуацию не в силах исправить даже сама Преподобная Мать Ордена.Плетутся изощренные интриги. Строятся козни. Доверять нельзя никому.Джессика понимает: судьба ее семьи висит на волоске…
Читать полностью Леди Каладана
Текст произведения «Леди Каладана» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Поздно ночью герцога разбудил звонок в дверь, открыв ее, он увидел, как из темноты коридора выступил граф Фенринг. От удивления Лето едва не потерял равновесие.
– Граф Фенринг, я вижу, вы вернулись с Арракиса.
Нежданный гость проскользнул в апартаменты, крадучись, как шпион.
– Я только что прибыл на Кайтэйн, но у меня, ах-х-х, свои приоритеты. – Он медленно обошел гостиную, словно в поисках спрятанных приборов наблюдения. – Я пришел повернуть следующую шестеренку, герцог Лето.
Лето вскинул брови.
– Вы спросили ее об этом? Она ушла всего около часа назад.
– Вы подходите ей, с моей точки зрения и с точки зрения императора Шаддама. Я намерен ускорить дело, если вы захотите сделать то, что необходимо.
Лето почувствовал беспокойство, все в нем взбунтовалось против такой бесцеремонности.
– Вы даже не спросили, приемлема ли она для меня.
Выразительные губы Фенринга подчеркнули недовольное выражение лица.
– Конечно, она приемлема. Вы знаете это не хуже меня. Ваше решение очевидно.
Лето упал на подушки дивана, чувствуя, что испытывает странное облегчение, какого он не чувствовал уже давно.
– Да, граф, мне понравился обед в ее обществе, и я хочу встретиться с ней еще раз. По разным причинам мне представляется, что Викка Лондин – подходящая для меня партия, особенно с точки зрения позиций в Ландсрааде.
– Хм-м-м, ах-х-х, да. – Лицо Фенринга приобрело хищное выражение. – И вот теперь нам надо обсудить очень важный вопрос: ваши обязательства за этот дар.
– Обязательства? Что вы имеете в виду?
– Владения Дома Лондинов весьма ценны, а вы ясно заявили о своих притязаниях. Я, конечно, уважаю вас и ваш потенциал, Лето Атрейдес, но это не жест чистой дружбы.
Лето мгновенно насторожился.
– И что вы хотите мне предложить?
– Для того чтобы вымостить путь Дому Атрейдесов к поглощению Дома Лондинов, ах-х-х, вы должны сначала сделать то, что поможет вам снискать вечную благодарность Падишах-Императора. Докажите, что заслуживаете такой милости.
Лето стало страшно; он предчувствовал, что сейчас скажет Фенринг.
– Император нелегко дарует милости.
– Император также не прощает оскорблений и нападок на свое правление.





