У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Лжепринцесса для Драконов» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Лжепринцесса для Драконов

Автор
Жанр
О книге Лжепринцесса для Драконов
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Лжепринцесса для Драконов». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Руд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я — двойник принцессы, и меня отправляют в земли драконов, чтобы учиться… чтобы ВЫЙТИ ЗАМУЖ ЗА ДРАКОНА? Как выжить среди врагов, как сохранить свою смертельно опасную тайну, когда магия выкидывает фокусы, ректор видит насквозь, у жениха-собственника приступы ревности, а ко мне воспылал любовью его ледяной брат?
Читать полностью Лжепринцесса для Драконов
Текст произведения «Лжепринцесса для Драконов» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Как это не нужно?! — не собиралась сдаваться я. — У меня есть отец! Я хочу о нем знать.
— Он давно умер. Если бы он был жив, ты бы никогда не стала Зеркалом!
— В этой истории слишком много темных пятен, Тьюдо! Скажи, как звали мою мать!
— Белея Лост.
— Лост? Значит, она была такой же сиротой, как и я? А отца?
— Бэлс, ты сейчас думаешь не о том. Мы можем обсудить это после. Я никуда не денусь, обещаю, — заверил Тьюдо, видя, как мне сейчас нелегко. — Тебе нужно думать о настоящем. Нам нужно придумать план.
— Я не знаю, что тут можно придумать, — вздохнула я. — Вернуться я не могу. И остаться тоже. Если обман раскроется — всему конец, а не только нам.
— Значит, тебе придется умереть, — выдал Тьюдо. Он сейчас не серьезно ведь, да? — Не по-настоящему, но так, чтобы другие поверили.
— И как это сделать?
— Я думаю, Бэлс, — он принялся расхаживать по комнате. — Нам нужно, чтобы в этот момент была куча свидетелей, но при этом твоего тела не нашли.
Звучит, пугающе.
— Если оно попадет в руки Диргару, он запросто вычислит обман, будь то замедляющее сердцебиение зелье или что-то еще. Тогда всем не сносить головы, — рассуждал он вслух. — Плюс ко всему, смерть должна быть случайной, чтобы ни одна из сторон не могла потом обвинить другую, иначе международного скандала не миновать.
Задача усложняется. Да так, что скоро станет невыполнимой.
— Идеи есть? — спросил он у меня. А я с непривычки вылупила на него глаза.
Эм… ну Тьюдо раньше как-то не нуждался в моих советах, а отдавал приказы. Придется привыкать.
— Одна есть, — призналась я, припомнив кое-что из гримуара. Сомнительная, конечно, мысль, но других вариантов я пока не нахожу.
— Какая?
— Сначала скажи, что будет после того, как я «умру», — хороший вопрос вовремя пришел в мою голову. — Куда я подамся в Эдэрхе, будучи тут чужестранкой-магичкой, не знающей даже местного языка.
— Это как раз не проблема, — заверил Тьюдо, и его мыслительный процесс переключился на новую задачу.
— Ты пойдешь со мной? — вот чего я точно никак не ожидала.
— Я дал клятву твоему отцу.
— Клятва перед покойником не стоит заглубленной жизни молодого мага.
— Твою жизнь я загубил. Вот и исправлю, — только и сказал он.











