У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2

Автор
Жанр
О книге Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Читать полностью Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
Текст произведения «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я попросила её закатать рукав, сверху повязала специальный жгут и протёрла внутреннюю поверхность локтевого сгиба спиртовым раствором. Кристофер встал рядом, готовый вмешаться, если понадобится.
– Сожмите кулак, пожалуйста, – попросила я, и, когда вена стала более заметной, быстрым точным движением ввела иглу.
Розалинда тихо ахнула, но не шелохнулась. Тёмно-красная кровь медленно наполнила цилиндр шприца. Я извлекла иглу и прижала к месту прокола чистую салфетку.
– Магистр Донован, будьте добры, – кивнула я Кристоферу.
Он подошёл и простёр ладонь над местом прокола. Мягкое серебристое свечение окутало его пальцы, и через несколько секунд на коже Розалинды не осталось и следа от проведённой процедуры.
– Спасибо, – поблагодарила она лекаря, довольно оглядывая ровную кожу.
Я тем временем перенесла каплю крови на стеклянную пластинку и поместила её под микроскоп, который уже был подготовлен заранее. Настроив фокус, погрузилась в изучение увиденного.
В глубине души я ещё полагала, что дело может быть в её супруге и невозможность зачать с его стороны, но сейчас… То, что открылось моему взору, отмело этот вариант.
– Кристофер, взгляните, – я отошла, уступая место целителю.
Доновану я уже успела продемонстрировать чудеса микроскопа, потому он вполне уверенно заглянул в окуляр.
– Что всё это значит? – в недоумении приподнял брови он.
Я снова обратилась к Розалинде, наблюдавшей за нами с напряжённым вниманием.
– Леди Розалинда, скажите, вы испытываете постоянную усталость? Головокружения? Возможно, затруднённое дыхание при физических нагрузках?
Её глаза расширились.
– Да, всё это преследует меня последние несколько лет.
Я покачала головой.
– Дело не в истощении сил. У вас серьёзная форма анемии – состояние, при котором, – я смолкла на мгновение, подбирая понятные слова, – алые капли жизни в вашей крови, переносящие жизненную силу и воздух по телу, изменены и не выполняют свою функцию должным образом. В моей стране мы называем их эритроцитами или красными кровяными клетками.











