У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2

Автор
Жанр
О книге Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я – доктор из другого мира, заброшенная судьбой туда, где женщине уготована лишь доля служанки или домохозяйки. Но я обязана выстоять, преодолеть все невзгоды и неурядицы, щедро рассыпанные Судьбой на моём пути. А мои знания и умения, обретенные в иной жизни, помогут доказать, что женщина достойна уважения.Спасибо всем, кто ставит звёзды ⭐⭐⭐и оставляет комментарии ! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))
Читать полностью Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2
Текст произведения «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов–2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Максимилиан Грей замер у алтаря – высокий и величественный, в шикарном тёмно-синем камзоле, расшитом золотыми драконами, идеально подчёркивавшем его статную фигуру.
Я сделала первый шаг по дорожке, усыпанной лепестками сакуры, крепко держа под руку герцога ВинтерхартА. Пристутсвие Его Светлости придавало мне так нужной уверенности."
"Каждый шаг приближал меня к новой жизни, к будущему, которое не так давно казалось невозможным. Среди гостей я видела знакомые лица: Кристофер Донован, Хармон Болд, лорд Сильвер, магистр Бёрч, полностью восстановившийся после чудовищных экспериментов орденцев, сэр Гарет Фальк, герцог Стэнхоуп, леди Розалинда с округлившимся животом, её супруг… И даже Его Величество король Роберт почтил нас своим присутствием.
Когда я подошла к алтарю, Его Светлость с улыбкой передал мою руку Максу. Тот бережно принял её, будто величайшую драгоценность.
– Ты прекрасна, – прошептал он так, чтобы слышала только я. – Любовь моя.
Церемонию вёл Верховный жрец Храма Всех Богов.
Я слушала торжественные слова, но невнимательно, поскольку всё моё внимание было приковано к будущему мужу. Этот мужчина мой. И от осознания сей простой истины душа полнилась тихой радостью: вот он, рядом. Навсегда.
– Лорд Максимилиан Грей, – произнёс жрец, – берёшь ли ты леди Изабеллу Элисон в законные жёны, чтобы любить и почитать её, в богатстве и в бедности, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
– Беру, – твёрдо ответил Макс.
– Леди Изабелла Элисон, – жрец повернулся ко мне, – берёшь ли ты лорда Максимилиана Грея в законные мужья, чтобы любить и почитать его, в богатстве и в бедности, в здравии и в болезни, пока смерть не разлучит вас?
– Беру, – выдохнула я.
Жрец произнёс заключительное благословение, и Максимилиан наклонился, чтобы поцеловать меня. Нежно, почти благоговейно.
Сад взорвался аплодисментами и поздравлениями. Лепестки цветов, подхваченные тёплым весенним ветером, закружились вокруг нас в затейливом танце.
– Моя жена.
Праздничный пир был устроен под открытым небом. Длинные столы, украшенные цветами и свечами, ломились от изысканных блюд. Музыканты играли весёлые мелодии, а гости поднимали бокалы за наше здоровье и счастье.
Когда солнце начало клониться к закату, муж тихо предложил мне убежать от шумного празднества. Я тут же согласилась, и мы, никем не замеченные, выскользнули из-за стола.











