У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Обмен телами» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Обмен телами

О книге Обмен телами
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Обмен телами». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Ольга Олие). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Даже боги порой совершают ошибки. Когда в разных мирах одновременно родились две девочки, они перепутали их души. Магически одаренную оставили на Земле, а «пустышку» отправили в один из волшебных миров, в семью герцога. И все бы ничего, но спустя двадцать лет юной аристократке надлежало поступить в академию магии, а позора отец бы ей не простил.Хорошо, когда рядом есть те, кому полностью доверяешь. Для землянки таким человеком стала бабушка, которая и устроила обмен в положенное время. Вот только к чему он приведет? Как поведет себя дитя двадцать первого века, оказавшись в другом мире?
Читать полностью Обмен телами
Текст произведения «Обмен телами» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы кивали, со всем соглашаясь. Дав полную инструкцию, Лефи убежал, а мы отправились знакомиться с территорией академии. Здесь, оказывается, много интересного можно отыскать. И первой, на кого мы наткнулись, была русалка в пруду, где мы пытались всего лишь рассмотреть золотых рыбок с разноцветными хвостами. Лично я подобное видела впервые.
Глава 2"
"На пруд наткнулись случайно, он возник словно из ниоткуда. Мы просто шли по тропинке, а потом перед нами предстало сие чудо. Вода настолько прозрачная, что отчетливо просматривалось дно.
– Вы что здесь забыли?!
От грозного окрика мы с новой подругой вздрогнули и широко распахнутыми глазами уставились на русалку. Правда, помимо чешуйчатого и блестящего хвоста у нее за спиной еще были не то крылья, не то нечто необычное, оно топорщилось и трепетало на ветру.
Девушка на первый взгляд была нашей ровесницей, но ее возраст выдавали мудрые глаза. Салатовые радужки ярко выделялись на бледном лице. Синие волосы ниспадали на грудь, укутывая стан, словно шалью. Губы слишком алые для подобного существа. В ней всего было «слишком». Или это здесь в порядке вещей?
Я полезла в память отражения, но там об этих существах ничего не было. Настоящая Иллианита не то что ни разу не видела подобных экземпляров, но даже не слышала о них, все ее мысли поглощал поиск возможности увеличения резерва, чтобы отец ее со свету не сжил.
Заметив, что от нас все еще ждут ответа, попыталась объяснить, как мы сюда забрели:
– Мы осматривали территорию, а потом перед нами вдруг возник пруд. Мы не хотели никого беспокоить, приносим извинения, если потревожили, – все это я протараторила на одном дыхании, отступая на шаг от воды.
Смех у девушки оказался красивым, переливчатым. Я не понимала, чем ее так развеселил мой вопрос, а обижаться, не зная на что, глупо, пришлось терпеливо ждать, пока она отсмеется.
– Тоже мне, сравнила! У меня с этой нежитью ничего общего, я мариура – водная дева, владычица водных пространств.
Мы с Райэрой дуэтом икнули от неожиданности.











