У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

Автор
Жанр
О книге Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Руд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Читать полностью Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Текст произведения «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Глаза блестят от слез, и я дышу так, будто до этого и не дышала. Как же страшно было не успеть!
Во все глаза в шоке смотрю на осколки фарфора. Еще бы секунда, и принцесса могла умереть!
— Ты отвечать собираешься?! — рычит тем временем наследница, вырывая меня из омута затянувших мыслей.
— Ты меня обожгла! Знаешь, что будет за нападение, ущерб моему здоровью в купе с неуважительным отношением? — распыляется она от негодования.
А компаньонки тем временем жалостливо вздыхают, изображая искренне беспокойство за наследницу, и кидают в меня обвиняющие, гневные взгляды.
— Я жизнь вам спасала, Ваше Высочество, — только и говорю я, проглотив, наконец-то, какой-то странный ком в горле, и поднимаю взгляд со сметроносных осколков на наследницу, и она приходит в такое негодование, что нижняя губа начинает подрагивать.
— ЧТО?! — выпаливает яростно, все еще не желая мне верить.
Еще бы, кому хочется думать, что его хотели убить?
— В чашке был яд, — только и говорю я споконйным голосом, кидаю в “сестренку” ледяной взгляд, и глаза Зеллы тут же округляются в монеты.
Но говорить она почему-то не спешит. Тоже шок? Не ожидала, что я разрушу ее план?
— О чем ты говоришь? Такого быть не может! Перед тем, как подать чай, его пробует дегустатор! — заявляет принцесса, но одна из прслуг тут же склоняется к осколкам и подносит проверочный атефакт.
Тот мигом набиается сиреневого цвета.
— Яд! — в ужасе констатирует прислуга, и все воруг сначала застывают на секунду, а затем начинается суета.
— Если яд там был, то его подложила она! — выкрикивает Зелла. — Только у леди Рошэ был такой шанс! Она разливала чай!
— Что? — охает принцесса, и теперь уже и я.
Вот, значит, как мисс Сайлен решила все выкрутить? Обвинить в своем преступлении меня?
Боги, насколько же она чекнутая, если готова прибегать к таким методам?! Нет, сейчас нужно думать не о ней, а о себе. Чай, действительно, разливала я. И я первая, на кого падет подозрение! Как спастись?!
Думай, Сири, думай!
— Муха! — вспоминаю я.
— Что “муха”? — не понимает наследница, а слуги уже, кажется, побежали за охраной. У меня катастрофически мало времени, чтобы убедить Высочество, что виновница всего этого не я. Иначе… вдруг меня постигнет участь Силии? В темницу без разбора, а там тайное покушение, чтобы не смогла себя оправдать?
— Кто отгонял муху от вашего чая, Ваше Высочество? — соображаю я.










