У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

Автор
Жанр
О книге Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Руд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Читать полностью Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Текст произведения «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Раз это порошок, может быть спросить у леди Рошэ, для чего он используется? Она в этом знаток, — выдавливает из себя капитан, что все это время стоял тише воды и ниже травы в кабинете и лишь иногда поглядывал на меня.
— Нет нужды. Это порошок от пота и мозолей. Узнайте во всех лавках, кто покупал подобный за последний месяц. Штука редкая, должны быть записи. Капитан, в городе есть акробаты или циркачи?
— Местного цирка у нас никогда не было. Разве что приезжие порой останавливаются. Ну, и Дирго.
— Дирго?
— Вы наверняка слышали о нем.
Бывший член труппы «Мерцающих»? Помню я о них, хоть дело вел другой инквизитор.
Как интересно все складывается.
— Гарз, найди мне его. Немедленно!
— Егеря? — удивляется служивый.
А я удивляюсь, чем он все это время слушал.
— Его самого. Возьми людей. В одиночку не ходи. Как схватите — ведите сюда и нарисуйте портрет. Покажите его в лавках, где продали обувь и порошок. Уверен, там его опознают.
— Понял, — кивает Гарз и убегает.
Мне тоже некогда рассиживаться. Нужно уточнить у господина Рошэ кое-что.
Уж не для «Мерцающего» ли он подкупил в ту ночь охрану музея? Он хоть понимает, с кем связался? А может, и к остальным его «походам» свою руку приложил?
Ладно. Скоро я это выясню. До этих пор особо нечем было его прижать, кроме подкупа, а сейчас говорить начистоту будет проще.
— Господин главный инквизитор, — обращается ко мне капитан, как только я хочу уйти.
— Хотели что-то еще, капитан?
— Я… я по поводу леди Рошэ, — выдает он, нервно переминаясь с ноги на ногу.
— Ну, говорите, — поторапливаю его я, ибо у меня не так много времени, чтобы выжидать, когда мужчина разродится.
— Сегодня она допустила ошибку, но не со зла, господин главный инквизитор.
Ага. Вот, значит, как. Заступники быстро себя обнаружили.
— Что вас с ней связывает, капитан?
— Что вы имеете в виду? — хмурится он.
— Вы не из тех, кто заступается за посторонних по доброте душевной. Либо вы у нее в долгу, либо у вас другие особые отношения. Так что из двух?
— О боги! Что вы такое говорите? Она излечила мою супругу от мигрени. Она ей как дочь.
— И только?"
"— Именно.










