У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)

Автор
Жанр
О книге Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Руд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Накануне собственной свадьбы я попала в другой мир, в тело девушки, которую несправедливо обвинили в преступлении. Сердце Силии разбили, ее хотят погубить, но я так легко не дамся!Сбегу, найду союзников, стану первой женщиной, построившей торговую империю в мире мужчин и доберусь до заветной волшебной шкатулки, которая откроет мне дорогу в мой мир.Как это шкатулка украдена? И почему на ее поиски прибыл тот самый дракон, от которого я должна скрываться?Ну что ж, лорд Вэримор, посмотрим, кто кого!Грозный драконПопаданка, которая задаст жаруПротивостояние характеровДетективчикОбязательный ХЭ
Читать полностью Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)
Текст произведения «Опальная невеста дракона, или Попаданка в бегах (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И я не должна беспокоиться о нем? Когда еще мне выпадет такой случай вернуться?
Да, надо открыть шкатулку.
Черт!
Психую, потому что все идет через одно место. Я отлично знаю себя. И это значит, что я не уйду, пока не смогу убедиться, что с сухарем все в порядке. Это я о драконе.
Кстати, и где до сих пор этого бессмертного носит?!
Оставляю «свою прелесть» нетронутой, наматываю хотелки на кулак и выхожу из пещеры. Хоть погляжу, есть ли рядом движение. А то лорд, может, уже без сил свалился.
Так, что у меня с собой из трав?
— Леди Рошэ, — выдает мне инквизитор.
Я едва не теряю дар речи, видя, как он возвращается на своих двоих легкой походкой. Еще и хворост несет в руках.
— Вы живы?
— Вы хотели иного? — усмехается мужчина, а сам смотрит на мои руки.
На перчатки? Или он думал, что я выбегу отсюда со шкатулкой?
— Типун вам на язык, господин инквизитор!"
"— Что мне на язык? — хмурится он, и складка между его темными бровями видна даже во мраке ночи.
Черт. В темноте он еще симпатичней, а прищуренные глаза будто светятся.
— Не важно. Важно другое: если чутье меня не обманывает, то в вашей крови яд, — смело заявляю я.
— И как вы это учуяли? — ведет бровью лорд. Не верит?
— Навык. Я ведь с лавки зелий начинала.
— Похвально, леди Рошэ.
Это все, что он собирается сказать? А где паника и «мы все умрем»? То есть «я умру».
Ага, дождешься от него. Зато понятно, почему его боятся, — с такой-то выдержкой жить. Он не дрогнет, даже если небо обрушится на землю?
— Не хотите узнать, как избавиться от яда, Ваша Светлость?
— Зачем? Я сам… а впрочем.
Как-то странно звучит его фраза. Даже злит. Мне что, больше всех нужно?
— Какие травы вам нужны? — будто прочитав мои мысли, спрашивает инквизитор.
Вот так-то лучше. Все-таки умирать он не планирует.
— Поскольку я не знаю, чем именно вас отравили, то смогу лишь снять боль и замедлить действие на сутки. Вам нужен специалист, и точно не я.
— Делайте, — позволяет мужчина.
А я начинаю жалеть, что не открыла шкатулку.
Что ж, теперь уже поздно к ней бежать. Буду тогда надеяться, что этот кусок камня проникнется моей заботой и станет менее бдителен. Вдруг уснет у костра, который собирался разводить. Вот тогда я с чистой совестью и возьму «свою прелесть».
Инквизитор ловко сооружает шалаш из веток и поджигает их щелчком пальцев. Теплый свет разгоняет мрак, играя тенями по каменным стенам.










