У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Последняя жена Синей Бороды (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Последняя жена Синей Бороды (СИ)

Автор
О книге Последняя жена Синей Бороды (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Последняя жена Синей Бороды (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Натаэль Зика). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Из двух зол лучше знакомое, но у меня только одна ночь, чтобы решить: следовать этой пословице или нет. Жестокий и наглый племянник мачехи или "черный вдовец", наводящий ужас на всех невест королевства? Так себе выбор, но все же придется его сделать... Однотомник, ХЭ
Читать полностью Последняя жена Синей Бороды (СИ)
Текст произведения «Последняя жена Синей Бороды (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Первым делом герцог вычеркнул все семейства, где ему уже отказывали. Потом те, где всё в порядке с деньгами и детьми – любому ясно, что скорее за него выдадут какую-нибудь восьмую дочь, чем единственную. И чем хуже материальное состояние отца потенциальной невесты, тем проще будет его соблазнить приятной глазу суммой выкупа.
Более-менее подходящих девиц набралось всего ничего – трое. И не факт, что родственники их всех настолько не любят, что согласятся обменять жизнь девушки на расположение герцога и право называться его родственниками.
То есть не факт, что хоть один родитель ответит на предложение о браке согласием. Вполне возможно, ему откажут все трое...
- Ваша светлость, - Тони снова просунул голову в дверь, сам оставаясь снаружи.
- Прекрати так делать, - поморщился герцог. – Войди, как положено, и докладывай.
- Ваша светлость, разрешите? – Тони ни на мгновение не растерялся.
- Входи.
- Прибыл мистр Теренс.
- Пусть войдёт.
- Слушаюсь! – слуга церемонно поклонился и с достоинством прошествовал за дверь.
Именно прошествовал.
«Артист!» - беззлобно подумал герцог и тут же переключил внимание на вошедшего помощника.
- Поездка была продуктивной?
- Да, ваша светлость.
- Садись, - герцог небрежно махнул в сторону посадочных мест, мол, выбирай любое! – И рассказывай. Сначала вкратце – вдова, леди, поместье. Подробности запишешь на бумаге, я потом всё прочитаю.
- Значит, так, - начал Теренс, и Джонатан обратился в слух. – В Аманто всем заправляет вдовствующая графиня, но, как я уже ранее говорил, она не приходится родной матерью леди Есении. Хозяйка она неплохая, графство и поместье содержатся в относительном порядке, налоги платятся исправно, слуги и крестьяне выглядят сытыми и довольными. Дома в деревнях крепкие, видно, что их регулярно ремонтируют и следят за ними. Дороги хорошие.
Герцог шевельнул бровью, и помощник тут же сообразил, что именно хозяина заинтересовало.
- Относительном – потому что поместьем управляет женщина. Конечно, встречаются незначительные упущения и недочёты, но именно что незначительные. В общем и целом там не к чему придраться.
Герцог кивнул.
- Покойный граф вторично женился на вдове с ребёнком. Девушке, его падчерице, сейчас семнадцать, она свежа, хороша, взбалмошна и капризна. Имеет титул баронессы, но не может похвастаться солидным приданым.











