У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Счастье на краю (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Счастье на краю (СИ)

Автор
Жанр
О книге Счастье на краю (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Счастье на краю (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адель Хайд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пришла в себя в лечебнице для нищих в этом странном мире с магией, после того как умерла в своём. Совершенно без памяти, денег и перспектив. Случайно узнала, что у меня есть дочь, но никто не мог сказать, где она. Смогу ли я её разыскать? Говорят, что она в замке на самом краю Королевства. Там живёт страшный маг, когда-то он убил свою жену и дочь, но разве может кто-то остановить попаданку Марию Валерьевну? Держись, малышка, мама идёт! Возможно, завязка сюжета вам напомнит «Отверженные» В. Гюго, но помните, что это сказка, а сказки всегда хорошо кончаются.
Читать полностью Счастье на краю (СИ)
Текст произведения «Счастье на краю (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И господин граф не подвёл, но в отличие от капитана, который ловко вынес меня из-под «огня», граф, просто снёс меня, и в какой-то момент я уже приготовилась к тому, что буду раздавлена графским телом, но граф, каким-то немыслимым образом извернулся и я оказалась распластанной на его широкой груди, уткнувшись лицом ему в бороду, тогда как его руки прижимали меня к себе, где-то в районе … ну скажем спины, но там, где спина становится мягкой.
И здесь раздался знакомый голос графини де Лузиньян.
— Какое интересное место, я ещё здесь не была, — продолжила кокетливо графиня, видимо ещё только входя в эту часть замковой территории и стало понятно, что нас с графом она ещё не видит.
Я подняла лицо с бороды и посмотрела на графа, граф тоже смотрел на меня.
— Спасибо, что спасли мне жизнь, господин граф, — сказала я, — но предлагаю попробовать встать, если вы, конечно, не ушиблись, а то я слышу голос графини, и через минуту она будет здесь"
"От бороды графа приятно пахло, и, хотя я никогда не любила бородатых мужчин, даже с этой новой модой на «николаевские» бородки, мне всегда было неприятно даже представлять каково это утыкаться щеками в такую растительность на лице, но почему-то мне не было неприятно в этот раз.
Граф всё-таки встал. Но для этого ему пришлось взять меня на руки.
А я ещё подумала:
— Вот стоило приехать в замок, уже два раза на ручках поносили.
И, конечно, именно в этот момент, из-за угла мастерской прямо на нас с графом вышли капитан Захари и графиня де Лузиньян вместе со своей компаньонкой.
Капитан-то сразу понял, что произошло и заторопился увести графиню:
— Госпожа графиня, ваше сиятельство, здесь небезопасно
Граф сразу же подтвердил его слова, вынося меня с места «обстрела», причём так и пошёл со мной на руках, а параллельно бросил:
— Не стоит здесь гулять, место перед мастерскими небезопасно, здесь печи, меха для кузни.
Графиня, да и её компаньонка во все глаза смотрели как граф выносит свою экономку.
А я поняла, что у меня теперь будут проблемы. Графиня мне такого точно не простит.
Наконец граф опустил меня на землю.
— Так что вы там говорили про температуру?
— Я говорила, что, если температуру увеличить выше восьмисот градусов, это можно сделать при помощи магии, — понесло меня, — то можн…
— Мадемуазель, вас наняли экономкой? — весьма холодно, особенно для человека, который только что носил меня на руках, спросил граф
Я кивнула.











