У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Счастье на краю (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Счастье на краю (СИ)

Автор
Жанр
О книге Счастье на краю (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Счастье на краю (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Адель Хайд). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Пришла в себя в лечебнице для нищих в этом странном мире с магией, после того как умерла в своём. Совершенно без памяти, денег и перспектив. Случайно узнала, что у меня есть дочь, но никто не мог сказать, где она. Смогу ли я её разыскать? Говорят, что она в замке на самом краю Королевства. Там живёт страшный маг, когда-то он убил свою жену и дочь, но разве может кто-то остановить попаданку Марию Валерьевну? Держись, малышка, мама идёт! Возможно, завязка сюжета вам напомнит «Отверженные» В. Гюго, но помните, что это сказка, а сказки всегда хорошо кончаются.
Читать полностью Счастье на краю (СИ)
Текст произведения «Счастье на краю (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я предложила перетащить две найденные банкетки и портрет, правда пока не знала, как мы будем это делать.
Но оказалось, что и для этого есть специальные кристаллы, которые запускали в движение механизм, находящийся в торце здания. Он очень был похож на подъёмник, которые используют строители, «катаясь» вдоль фасада домов.
Самым сложным было дотащить до подъёмника, выбранные банкетки. И я и Эжени, дамы не крупные, а очень даже миниатюрные. И попытка взять банкетку, которая, наверное, не из ДСП, а из хорошего дерева сделана, не увенчалась успехом.
И усевшись на эту саму банкетку, Эжени сказала:
— Нам нужен мужчина, если у нас будут деньги, надо бы нанять слуг
Но слуг и мужчин у нас в доме пока не было, и в этот момент я вспомнила, как мы с мамой, давно, перетаскивали огромный буфет.
Буфет был тяжеленный, он достался нам ещё от бабушки, сейчас такие и не делают. Мы клали на пол мокрую тряпку, и самым сложным было приподнять буфет и просунуть эту тряпку под его ножки, остальное было делом техники.
Таким образом, применив знания «советских» одиноких женщин, мы перетащили обе банкетки к подъёмнику.
Внизу процедура повторилась, вместе с Эжени мы переместили одну банкетку, потом пошли за второй. Тряпка была просунута под ножки. И мы уже хотели её тащить, как вдруг раздался голос Маркизы, зовущий Эжени.
Я попробовала потащить банкетку одна. Так они меня и увидели. Наклонившись и попой вперёд.
— Мадемуазель Фантен? — было видно, что мужчина еле сдерживает смех
— Д-да, — ответила я и спросила, — чем обязана, — вдруг осознав, что мужчины явно в мундирах и при исполнении
Взглядом ловлю застывшую Эжени и входящую в дверь маркизу.
В голосе мужчины уже нет смеха, он серьёзен, когда заявляет:
— Мадемуазель Фантен, вы арестованы по подозрению в утаивании истинного потенциала магии и обмана королевского контролёра.
Вижу, что на лице Эжени проступает выражение ужаса, а лицо маркизы застывает бледной маской.
А у меня первая мысль:
— Я же завтра в Бурж собиралась, как же так?
Глава 22
Первой пришла в себя маркиза:
— Что значит арестована? Вы в своём уме? Предъявите предписание!"
"Но оказалось, что у жандармов все бумаги в порядке. Предписание или по-нашему ордер на арест было подписано начальником жандармерии, неким господином Костой.
Жандармы были мужики неплохие, потому что не стали меня утаскивать из дома в том, в чём я была, а разрешили собраться.











