У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старое поместье Батлера (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старое поместье Батлера (СИ)

Автор
О книге Старое поместье Батлера (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старое поместье Батлера (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Айлин Лин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!
Читать полностью Старое поместье Батлера (СИ)
Текст произведения «Старое поместье Батлера (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
"
"– То есть пока все начиная от герцога Саутгемптона, заканчивая моим дядей, продолжат разгуливать на свободе?
– Да. Они должны прибыть в Портсмут, там же будет и император и те, кто является зачинщиком. Вот после ""Бриттс Стейкс"" мы их и возьмём. Отправлять гонца в столицу нет смысла, он просто не успеет. Потому обо всём происходящем Его Императорское Величество Гарольд узнает только в Портсмуте. Но герцог Хоуп уже отправил весточки в разные части страны, он действует на опережение.
– Нам можно сняться со скачек? – спросила я минуту спустя, когда более-менее переварила услышанное.
– Нет, любимая. Зевс – фаворит, на него будут ставить. И первый, кто это сделает…
– Его Императорское Величество.
– И не мне ты будешь должна первого жеребёнка от Зевса, – криво улыбнулся супруг, – а ему. Нас теперь будут защищать, не явно, но так, что никому не удастся приблизиться незамеченным.
– Как мы можем быть в том уверенными?
– Не можем, – помолчав, глухо ответил супруг, подошёл ко мне и потянул к себе.
– И эти воины окажутся людьми герцога Хоупа?
– Да, – муж приподнял меня за подбородок, заглянул в глаза и мягко улыбнулся, сверкнув белыми зубами, – всё будет хорошо. Увы, я не смогу всё время быть рядом с тобой, мне нужно будет принять активное участие в организации арестов.
– Но почему бы всех этих заговорщиков не взять вот прямо сейчас? Хотя бы тех, кто в Саутгемптоне.
– Потому что слов одного выжившего из ума старика Бентинга недостаточно. Нам нужно больше доказательств. Действовать стоит осторожно. И Хоуп жаждет собрать их всех в одном месте, а затем схватить так, чтобы ни единая крыса не улизнула.
– Всё равно кто-то останется на свободе.
– Да, это так.











