У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

Автор
Жанр
О книге Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Илана Васина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?
Читать полностью Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Текст произведения «Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Держу за руку, пока та вырывается.
— Куда-а⁈ — реву во все горло, пытаясь образумить. — Это русалка тебе мозг затуманила. Очни-ись!
Вот только Тания меня, будто не слышит."
"Рвется в болото, как одержимая. Хорошо, что после пребывания в ипостаси белки она ослабела. Но даже при этом понимаю, что долго ее удерживать не смогу.
Придется пойти на крайние меры.
— Прости, милая, — сдавленно прошу и, размахнувшись, отвешиваю ей звонкую пощечину.
Глава 42
Ладонь горит в месте удара.
Девушка на секунду перестает вырываться, смотрит на меня ошалевшим взглядом и… с удвоенной силой рвется в воду! Будто под гипнозом!
В конце концов, делаю ей подножку, удачно заломив руки за спину, и всем своим весом прижимаю ее к земле.
Я устала. Мышцы ноют от напряжения, но расслабиться себе не позволяю. Вдруг это уловка? Боюсь, стоит мне отпустить хватку, как Тания метнется в воду. Лежу и думаю, что делать. Не лежать же на ней до скончания веков!
— А-а-а… Госпожа… — неожиданно стонет Тания.
В ту же секунду меня кроет щемящей нежностью, и напротив нас появляется знакомый Колобочек, от которого так и разит дружелюбием. Жаль, его внутренний мир доступен для восприятия только мне. Тания при виде ерпа шипит, а потом и вовсе переходит на визг.
— А-а… Уберите его отсюда, заклинаю! Скиньте эту тварь в воду! Я его бою-юсь!
Ее визг и раздражает, и успокаивает.
Скатываюсь с хрупкой фигурки и, когда она отбегает назад, истерично ахая, подсаживаюсь к колобку. Глажу и приговариваю, какой он молодец! Пришел и спас нас от злой русалки! От кончиков пальцев по крови растекаются волны умиления и радости. Что-то вроде: «Как же чудесно, волшебно, замечательно, что мы снова встретились!» Губы сами собой расплываются в улыбку до ушей.
Потом поворачиваюсь к Тании:
— Меня можешь не благодарить. Я бы не смогла удерживать тебя вечно. А вот ерпу скажи спасибо. Если бы он вовремя не приплыл, ты бы утонула. Считай, он спас тебе жизнь.
Ей требуется несколько минут, чтобы переварить мои слова и выдавить из себя сухое «спасибо». Ну, хоть так.
Остаток пути проводим, лишь изредка прерывая молчание. Мой храбрый малыш плывет рядышком, будто охранник.









