У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена по обмену (СИ)

Автор
О книге Жена по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Соловьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Читать полностью Жена по обмену (СИ)
Текст произведения «Жена по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А от разительной перемены, что произошла с Анри. Он всегда был таким спокойным, мягким, рассудительным. И вдруг превратился в разъяренного демона.
— Зачем тебе ключ? Кто ты, черт возьми, такой?
Заговорщики что-то толковали о еще одном свидетеле. Обмолвились, что точно знают, что я пришла из другого мира. Может, Анри был тем самым доносчиком? Лекарь сопровождал меня во всех поездках — вместе с Киро, мог легко подслушивать разговоры. Кто подумает на птицу, наблюдающую из окна или подслушивающую под дверью?
— Лучше всего было бы тебя убить… — рассуждает Анри.
Что он несет? Зачем ему убивать Тамани, без нее лекарь станет никем. Или он хочет погубить меня, Тамару? Но что плохого я могла ему сделать? Анри так долго помогал, что стал считаться другом. Лечил, учил языку, простеньким заклинаниям.
— Так вот какой демон пришел в Аланту?! — пугаюсь от собственной догадки. — Ты, Анри, тоже попаданец? Занял тело лекаря и…
— Нет! — объявляет он. — Тут ты ошиблась, я действительно Анри, личный лекарь сати Тамани.
Анри приподнимает здоровую руку и, прежде чем я успеваю отреагировать, бросает в Мурзика маленький круглый предмет. К счастью, кот успевает отпрыгнуть. Брошенный снаряд разбивается о камень, выпуская облачко пара.
Но и одного короткого вдоха хватает Мурзику, чтобы завалиться на бок, издав жалобный стон.
Мысленно прошу у кота прощения. Затыкаю нос и стремглав бросаюсь к дальнему углу пещеры.
— Врешь, не возьмешь! — пытаюсь поддержать собственный воинственный дух.
Неизвестно, какие еще «сюрпризы» припрятал в рукаве Анри. Кажется, он основательно приготовился к встрече со мой.
Киро летит за мною следом, опережая хозяина. Его раззявленный клюв и блестящие красным глаза устрашают не хуже магических шаров.
— Пошел прочь, мешок с перьями! — кричу и одновременно пытаюсь придвинуть «дверку».
Механизм достаточно прост, но с помощью магии его можно усилить. Не знаю, сколько смогу продержаться — но это лучше, чем остаться один на один с психанутым лекарем. Кажется, вместе с магией его лишили и ума.
— Мышка сама захлопнула мышеловку! — хохочет Анри. — Потрясающе!..
— Ты еще поплатишься за Мурзика! — обещаю я.











