У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена по обмену (СИ)

Автор
О книге Жена по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Соловьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Читать полностью Жена по обмену (СИ)
Текст произведения «Жена по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Если ваш дядюшка увидит панталоны из фиолетового батиста, придет в ужас.
Ого, так он еще и в нижнем белье разбирается. Может, и фасончик подскажет?
Спросить не решаюсь, но беру все, что мне так любезно предложили.
Пока торговец заворачивает покупки в плотную бумагу, Бэл покупает два печеных яблока в меду и одно вручает мне.
— Благодарю, — произношу и кланяюсь.
На сей раз искренне. Давненько мне не попадались столь щедрые рейны… Тьфу, мужики.
Забираем покупки, направляемся к особняку Фэрино. Бэл галантно предлагает опереться на его руку.
Мина семенит следом на уважительном расстоянии. Видно, у них так принято.
— Можно попросить об услуге? — спрашивает Бэл.
Ну вот, началось. Задобрил подарками, теперь будет требовать мзду.
— Смотря какой, — отвечаю задумчиво.
— Дяде тоже не рассказывайте, где видели меня сегодня. Хэлу и Виллину тоже.
Можно подумать, что со всеми указанными рейнами я вожу дружбу.
— Обещаю, — не вру я. Оглядываюсь на спутника, дарю ему улыбку. — Вы уже не раз спасали меня от заслуженной взбучки.
По-моему Бэл — единственный нормальный человек из всех, что я встретила в Аланте. По крайней мере, самый адекватный. А то, что путается с куртизанками, не беда. Он еще не женат.
Впрочем, где гарантия, что Бэл оставит это занятие после женитьбы?
Особняк встречает подозрительной тишиной. Я тут же подумала, что это предвестник большой бури.
— Останетесь на чай? — предлагаю Бэлу, когда он вводит меня во внутренний дворик.
Мое предложение — не просто любезность. Пусть Бэл скажет Михо, что прогуливалась я не одна, а в сопровождении. Все же я нарушила их правила. И пусть не люблю дядю, но это не повод становиться злостной нарушительницей правил приличия.
— С молоком? — уточняет Бэл.
— Обязательно! — гарантирую я.
— С превеликим удовольствием, — соглашается он. — И вам нет нужды подавать чай самостоятельно. Пусть это сделают слуги.
Отличное решение. Обмениваемся с Бэлом поклонами, и он произносит:
— Я вызову своего кота, а вы пока распорядитесь насчет чая.
Делает пас руками, прикрывает глаза. Он что, общается с котом на расстоянии? Очень хочу понаблюдать, но спешу выполнять просьбу.
Не успеваю войти, как слышу дикий вопль сестренки:
— Отец, она явилась! Эта нахалка уже здесь, иди и накажи ее за все проделки!
Показываю ей неприличный жест. Чему-чему, а этому меня мои третьеклассники научили. Не раз я, классный руководитель, видела хулиганство.











