У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Жена по обмену (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Жена по обмену (СИ)

Автор
О книге Жена по обмену (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Жена по обмену (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Соловьева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Попасть в другой мир легко, достаточно оказаться в ненужный момент в ненужном месте. И вот ты уже в чужом теле, готовишься к отбору невест. Вот только жених и не помышляет о любви, а в придачу к новой внешности прилагается злобный отчим и нахальная сестричка. Не учитывают новоявленные родственнички, что вместо забитой серой мышки они получили свободолюбивую меня. И я на многое готова ради возвращения домой.
Читать полностью Жена по обмену (СИ)
Текст произведения «Жена по обмену (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Хэл недовольно хмурится и продолжает коситься на мою карету.
Я же с гордым видом удаляюсь, оставив братьев-жрецов обсуждать мой триумф. Карета получилась идеальной. Ни мне, ни ей не страшен осмотр. Нам есть чем удивить избалованных и пресыщенных главных жрецов.
Меня вместе со всем добром селят в одной из комнат в главной пирамиде. Тут неплохо подготовились к приезду потенциальных невест. Слуг столько, что я не успеваю запоминать лица. В комнате и коридорах чисто и уютно, ни намека на пыль. В высоких вазах стоят роскошные цветы, постельное белье благоухает райским садом.
— Божественно! — растягиваюсь на широкой постели с резным изголовьем. Притягиваю к себе одну из расшитых золотом бархатных подушек. — К такой роскоши легко привыкнуть.
— Вы выиграете отбор! — уверенно заявляет Мина. — Один из главных жрецов точно станет вашим.
В комнату вбегает полноватая, но очень милая дама в белом кружевном переднике."
"— Добрый день, сати Тамани, — кланяется и с улыбкой добавляет: — Меня зовут Клира, и я главный распорядитель предстоящих торжеств.
Отмечаю ее правильную речь и ухоженный вид: она явно из высшего сословия Аланты. В прошлом наверняка была красавицей. Даже сейчас каштановые, с легкой проседью волосы густы и красивы. Черты лица изысканные, греческие. Чего стоят зеленоватые миндалевидные глазищи, точно у кошки.
— Мне пока не о чем просить, — улыбаюсь в ответ. — Одно могу сказать: комната подготовлена идеально. Полагаю, это во многом ваша заслуга.
Клира довольно розовеет. Становится еще более приветливой и радушной.
— Приятно слышать комплимент из уст одной из фавориток отбора, — замечает она. — Я очень старалась обеспечить невестам максимальный комфорт. Ваша служанка может спать в прилегающей к комнате гардеробной — там достаточно места. Сейчас прикажу принести из кареты ваши вещи и установить для Мины кровать.
Замечание распорядителя о фаворитке целебным бальзамом льется мне в уши. Но я не позволяю лести заглушить рассудок.
— Откуда вы знаете имя моей служанки? — деловито осведомляюсь я. И тут же смягчаю вопрос: — Наверное, слышали, когда провожали нас в комнату?
— Не угадали, сати Тамани, — веселится распорядительница. — Моя должность велит знать все и обо всех. Списки невест и их провожатых я изучила задолго до вашего приезда. Знаю, что вы любите яркие цвета и чай на ужин.











