У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Аутем. Книга 8» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Литрпг. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Аутем. Книга 8

О книге Аутем. Книга 8
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Аутем. Книга 8». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Александр Кронос). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Нулевой ярус. Сектор № 117. Мир созданный из металла и живущий по непонятным правилам…Новые испытания.Новая боль.Новые тайны.
Читать полностью Аутем. Книга 8
Текст произведения «Аутем. Книга 8» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Может я вернусь на берег и там подожду? Зачем я вам?
В первую очередь для того, чтобы отправиться вперёд, если мне покажется, что там имеется какая-то ловушка. Но говорить вслух, я этого не собираюсь.
— Если хочешь, могу пристрелить тебя на месте. Нет? Тогда топай дальше.
Экс-лидер лагеря угрюмо вздыхает. А я делаю шаг вперёд. До острова, где Уна зафиксировала цель около трёх с половиной сотен метров. И судя по всему, там находится первый «русал». Правда, я ожидал, что это будет нечто с хвостом. Как классические русалки.
Через сто метров нас снова атакуют медузы. На этот раз мы готовы — накрываем их свинцом, методично отстреливая водных тварей. Не покидает ощущение, что пока всё идёт слишком легко. Возможно дальше встретится более серьёзный противник. Или «русал» окажется чем-то неожиданно смертоносным. Но пока я не совсем понимаю, от чего отталкивался «биокомпьютер», выстраивая именно такую схему противодействия нашей группе.
Разделавшись с очередной партией существ, снова движемся вперёд. Вот уже пройдена половина пути. Ещё полсотни метров. Остаётся совсем немного. Делаем ещё десятка три шагов и за спиной слышится сдавленный стон, сразу после которого плещет вода. Оборачиваюсь. Орлана стоит на одном колене, уперевшись прикладом автомата в камень. Поднимает на меня глаза, в которых плещутся слёзы. Пытается выдавить из себя какие-то слова, но без видимого результата.
Да какого хрена происходит? Что за странные звуковые волны, которые не действуют на нас, но так жёстко отрабатывают по мозгу «биокомпьютера»?
Уна подхватывает её под руку, пытаясь поднять.
Несколько секунд раздумываю. Потом определяюсь.
— Ронсар, Аннет — остаётесь с ней. Прикрывайте. Остальные, за мной.
Меняем порядок движения. Теперь, вторая двойка — Уна и Харр. Замыкает Хэч.
Проходим десятка два метров и перед глазами внезапно всё плывёт. Голова стреляет болью. Делаю шаг вперёд и меня ведёт в сторону — едва не падаю в воду. Это ещё что за дерьмо?
Глава XII
Преодолевая слабость в конечностях, оглядываюсь назад. Остальных тоже накрыло — Харр с Уной с трудом сохраняют равновесие, а Хэча вообще шатает из стороны в сторону.
— Вперёд. Это наверняка тварь с острова.











