У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Благородство и страсть» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Благородство и страсть

Автор
О книге Благородство и страсть
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Благородство и страсть». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Кэмпбелл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Читать полностью Благородство и страсть
Текст произведения «Благородство и страсть» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Грейс встала и прошла к столу, за которым сидел герцог Кермонд. Она чувствовала сейчас себя жалкой просительницей. Но как могло быть иначе? Она была готова даже упасть на колени, если потребуется. Любовь без следа уничтожила ее гордость.
Внимательные глаза дяди Френсиса впились в лицо Грейс. Возможно, герцога несколько удивляла та пылкость, с которой Грейс взялась за это дело. Уголки его губ слегка приподнялись вверх.
– Я хорошо помню отца Мэтью. Прекрасный человек был и очень умный. Жаль, что он так нелепо погиб вместе со своей женой.
Он снова устремил на свою гостью внимательный взгляд. Без сомнения, герцог уловил, что Грейс руководил личный интерес. Ее репутация, которая и без того оставляла желать лучшего, могла быть окончательно загублена. Нельзя допустить, чтобы ее имя было замешано в этот скандал. Никто не должен знать, что Грейс Марлоу с такой легкостью и поспешностью легла в постель к сумасшедшему.
– Дядя Френсис, я делаю это потому, что не могу видеть, как кого-то мучают, – твердо проговорила она. – Мой муж умер всего несколько недель назад.
– Но твой муж был гораздо старше тебя. Так ведь, дорогая? – Губы герцога снова дрогнули. Грейс немногое рассказала ему о своем муже, но ее дядя был умным человеком и жизненного опыта ему не занимать. Он догадывался, как на самом деле обстояли дела у Грейс в замужестве.
– И что же вы теперь предпримете? – послышался голос Вира за спиной Грейс. Она и забыла, что ее кузен тоже присутствовал в комнате.
– Мне придется поехать в Лондон и подключить к делу профессионалов. Пусть соберут всю информацию о лорде Джоне, какую только будет возможно раздобыть.
– Когда мы едем? – взволнованно спросила Грейс. Герцог нахмурился:
– Грейс, я не могу взять тебя с собой.
– Но я единственная…
Он поднял руку.
– Если все, что ты мне рассказала, правда, а я не сомневаюсь, что это так, то ты, Грейс, сейчас в большой опасности.
Грейс уныло улыбнулась. Да, конечно, дядя Френсис прав, но у нее было чувство, что только она способна спасти Мэтью.









