У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Благородство и страсть» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Благородство и страсть

Автор
О книге Благородство и страсть
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Благородство и страсть». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Кэмпбелл). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Прекрасная молодая вдова Грейс Паджет похищена и доставлена в мрачное имение, затерянное в сельской глуши. Там ей под страхом смерти приказывают исполнять любые желания загадочного узника.Узником оказался лорд Шин, который вовсе не намерен пользоваться беспомощным положением Грейс. Он добр и приветлив с ней и не собирается посягать на ее честь, хотя буквально сходит с ума от страсти.В сердце Грейс просыпается сначала благодарность, затем доверие, а потом и любовь. Подлинная, пламенная любовь, какой ей не довелось узнать в коротком и несчастливом браке…
Читать полностью Благородство и страсть
Текст произведения «Благородство и страсть» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Но действительность оказалась гораздо страшнее, чем Грейс могла себе представить.
– Грейс? – Он ждал ее ответа. И она должна была ответить ему так же честно и прямо.
– Да, я люблю тебя. – Возможно, с ее стороны было неразумно делать такое признание, но по-другому поступить она не могла.
– Тогда в чем же дело?
Из-за угла дома неожиданно вышел герцог Кермонд и, увидев Грейс с Мэтью, остановился.
– Шин, мы не можем больше медлить. Ну будьте же благоразумны!
Продолжая смотреть Грейс в лицо, Мэтью сказал:
– Еще минуту, сэр.
В другое время Грейс посмеялась бы, увидев это выражение на лице у дяди Френсиса. Этот человек не привык к подобному обращению.
– Но только минуту, – сказал герцог и отошел в сторону, оставив Грейс и Мэтью наедине.
– Объясни, что происходит, Грейс."
"– Ты провел одиннадцать лет в тюрьме, ты не видел обычной жизни. Да, конечно, ты полюбил меня… – Она понизила голос, чтобы герцог не услышал ее. – Но ведь я единственная женщина, с которой ты имел дело. Любой бы на твоем месте мог посчитать, что все это очень серьезно.
– Ты считаешь, что дочь графа Уиндхерста меня недостойна?
Грейс опустила голову.
– Но твоей любовницей была Грейс Паджет.
– Я…
– Лорд Шин, минута истекла, – вмешался в разговор герцог. – Мы должны идти.
– А ты, Грейс? – спросил Мэтью. Она покачала головой:
– Нет, Мэтью, я поеду не с вами, а со своим отцом домой, в Марлоу-Холл.
– После встречи с королем я сразу же приеду к тебе.
– Не стоит так торопиться. Ты должен на какое-то время остаться в Лондоне. Тебе нужно публично опровергнуть возведенную на тебя лордом Джоном клевету, продемонстрировать здравое состояние своего ума и занять в обществе положенное тебе место.
Как ни грустно это было признавать, но Грейс права: ему следовало в первую очередь исполнить свой долг.
– Грейс, я вернусь к тебе через год. Ты сможешь дождаться меня? – Мэтью с беспокойством вглядывался в ее лицо.
– Мэтью, ты потерял целых одиннадцать лет своей жизни. Зачем же сейчас давать пустые обещания? За год слишком многое может измениться.









