У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Брат за брата» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Брат за брата

О книге Брат за брата
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Брат за брата». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Владимир Григорьевич Колычев). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Здоровая девушка – хороший товар, за который можно срубить нехилые бабки с богатеньких америкашек. Ведь человеческие органы – всегда в цене. Именно так рассуждал крутой мафиози по кличке Большой Папа. И все у него шло как по маслу, пока с ним не вступили в кровавый бой трое друзей, трое кровных братьев, поклявшихся отомстить за поруганную честь любимых женщин...
Читать полностью Брат за брата
Текст произведения «Брат за брата» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Затем подробно рассказал, как лучше всего добраться до города Батон-Руж, где в данный момент находилась Анна Сливко.
* * *Городская больница, хирургическое отделение, отдельная палата. Здесь и обитал Егор. Состояние его по-прежнему тяжелое, но дело уверенно идет на поправку. Так заверил Андрея и Данилу врач.
Егор лежал в постели и читал газету. Очень обрадовался появлению друзей. Даже хотел подняться им навстречу, но Андрей его удержал.
– Не дергайся, – возвращая его на место, сказал он. – А то еще сто лет будешь здесь лежать.
– Вы куда-то уезжаете? – заметно расстроился он.
– Анюту мою искать... – улыбнулся Данила.
– В Америку?..
– Легко!
– А то я смотрю, какие вы у нас крутые...
Андрей и Данила уже привели себя в порядок. Лощеные, ухоженные, в черных брюках с острыми стрелками, в белых шелковых рубашках под галстуками. Черные солнцезащитные очки. В руках изящные кожаные кейсы.
– Алексеев обещал найти твоего Петрова...
– Обещал и уже ищет.
Данила извлек на свет свеженький паспорт нового образца. Фотография Егора.
– Слуцкий Сергей Евдокимович, – прочитал Данила.
– Будем знакомы, это я!..
– Алексеев?
– Он... Спасибо ему огромное!.. И за Веронику тоже спасибо...
– Да, кстати, как там она?..
– Все нормально. В реабилитационном центре она. Ее транквилизаторами пичкали, на психику воздействовали... Но ничего, говорят, все будет в порядке...
– И с тобой все будет о\'кей.
– Вы уже как американцы говорите. Везет вам, в Штаты едете...
– Так не на курорт же...
Егор только вздохнул. Ему сейчас хоть к черту на рога, лишь бы только поскорей выбраться из этой постылой больницы...
Глава пятнадцатая
– Ду ю спик ин инглиш?
Международный аэропорт в Вашингтоне. Таможенный пост. Служащий, проверяющий документы. Первый его вопрос.
– Дую, но только по-русски, – покачал головой Данила.
Он мог позволить себе расслабиться. Потому как уже прошел проверку багажа.
Положение исправил Андрей. С самым серьезным видом выдал длинную фразу на добротном английском языке. В специализированном интернате, где прошло его детство, пацанов готовили к военной службе не только физически, но интеллектуально. Два языка – английский и немецкий – должен был знать, хоть убей. Он уже до училища владел английским неплохо и там не зевал – лопатой греб знания. Не только пленных допрашивать мог. Но и с гражданским населением вполне сносно общаться.











