У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Брак по принуждению» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Брак по принуждению

Автор
О книге Брак по принуждению
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Брак по принуждению». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Кроу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Читать полностью Брак по принуждению
Текст произведения «Брак по принуждению» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я отметила для себя, что мужчина был одет в дорогой костюм по последней моде. А нанятая карета была обита качественной кожей. Это говорило о том, что доверенный в деньгах не нуждался. И я могла только предполагать, в какую сумму он обходится семейству Лэстер.
При посадке в карету, Дэйрон снова подал мне руку и, когда я села, продержал мои пальцы дольше приличного, снова заставив меня покраснеть. Удивительным образом я теряла всю свою выдержку рядом с Дэйроном, не понимая причины.
Раньше я легко определяла симпатии и умело ими пользовалась.
Это даже начало меня немного раздражать. Нужно было взять себя в руки. По пути Дэйрон тщательно изучал бумаги, которые ему передал доверенный.
Он с интересом проходил взглядом по каждой строчке.
- Слишком мало информации, – сказал Дэйрон.
- К сожалению, это все, что я успел найти за ночь. Мне понадобится несколько дней, чтобы узнать больше, лорд Лэстер.
- Ты отлично выполнил свою работу, – улыбнулся Дэйрон, уже успевшему раздосадоваться Сорну.
Шахты находились за городом, но не слишком далеко, поэтому, когда Дэйрон окончательно все изучил, мы как раз приехали.
Один раз я все же была здесь, еще будучи маленькой девочкой. В воспоминаниях это место просто шумело от работы. Здесь было много мужчин, они всегда были грязные, уставшие, но очень добрые. И норовили угостить меня яблоком или пирожком.
Но воспоминания растворились, стоило ступить на землю.
По правилам, первыми вышли мужчины и лишь после, Дэйрон протянул руку, помогая сойти мне. В этот раз Дэйрон был не в настроении заигрывать. Он был очень хмур, и я понимала причину: здесь не было людей. Совсем не было!
Из домика рабочих вышел какой-то мужчина, но он совсем был не похож на шахтеров из моих воспоминаний, очень чистый, хотя и в простой одежде.
- Добрый день, – обратился к нему Дэйрон. Мужчина с интересом посмотрел на нас и оценил, кто именно стоит перед ним. Хотя это было сложно.
Я была одета в дорогое платье, Сорн в еще более дорогой костюм, в то время как Дэйрон стоял в простой рубашке, куртке и штанах. Думаю, он бы с легкостью сошел за рабочего.
- Добрый день, - поздоровался мужчина в ответ, наверняка не поняв, кто мы.
- Все рабочие, должно быть, в шахтах? – спросил Дэйрон незнакомца.
- Шахты уже давно не работают, – сказал мужчина с каким-то гневом в голосе. – Рабочим не платили несколько месяцев, и мы до сих пор ждем оплаты.










