У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Брак по принуждению» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Брак по принуждению

Автор
О книге Брак по принуждению
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Брак по принуждению». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Кроу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Читать полностью Брак по принуждению
Текст произведения «Брак по принуждению» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Правда Ульрих?
Дворецкий снова смутился. Папа всегда относился к Ульриху с наибольшим уважением, а последние несколько дней и вовсе, как к дорогому родственнику.
Стоять здесь, в окружении семьи, было очень приятно и честно, я тоже хотела семейный ужин. Но вот именно сейчас нужно было бежать на аукцион, и я даже вздохнула с грустью, что покидала гнёздышко, пусть и ненадолго.
Дэйрон обхватил мою руку, очевидно поняв, что мы действительно опаздываем.
- Мы обязательно присоединимся к ужину, – добавил мой муж, и я порадовалась, как все чудесно складывается.
- Отличного аукциона, – пожелала Джина.
- Произведите фурор! – сказал вслед отец.
Я кивнула, обувая туфельки и, наконец, выходя из дома. Посмотрела на Дэйрона и поняла, что фурор нам точно обеспечен.
Глава 39
Дом Дороти находился рядом с моим. Поэтому дошли мы быстро. Сердце бешено стучало. А руки немного тряслись.
- Все будет хорошо, – подбодрил меня супруг. Возле дома уже стояла куча карет, которые были обиты дорогими тканями или сделаны из самого качественного дерева.
На входе еще стояла парочка, которая показала приглашение дворецкому и прошла внутрь. Следом за ней поспешили и мы.
На входе Дэйрон развернул конверт с приглашением. Все-таки он лорд, а я леди и мы должны соблюдать правила.
- Добро пожаловать на прием, лорд и леди Лэстер, - дружелюбно улыбнулся дворецкий, открывая перед нами двери.
На удивление, следом за нами появилась и еще одна парочка опаздывающих.
- Я думал, прием начался час назад, – хмыкнул Дэйрон.
- Аристократы всегда опаздывают, – спокойно сказала я, оценивая атмосферу в холле.
На входе нас встретил слуга в костюме и сопроводил в большую гостиную, в которой убрали всю мебель, дабы она не мешала торжеству и не заставляла людей толкаться.
Остались только кресла, столики, ломившиеся от еды, и картины: семейство Дороти вывесило картины на самое видное место, чтобы окружающие могли оценить их благосостояние.
Дэйрон был молчалив, он так же оценивал убранство дома, в то время, как начали оценивать его. Мой муж совершенно не заметил, как парочки начали оборачиваться, отвлекаясь от разговоров, чтобы рассмотреть моего супруга. Я их интересовала куда меньше.
Взгляды аристократов были практически прикованы к Дэйрону. Разговоры затихли, когда все присутствующие заметили гостей.
Дэйрон отвлекся от изучения интерьера, почувствовав смену обстановки.










