У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Брак по принуждению» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Брак по принуждению

Автор
О книге Брак по принуждению
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Брак по принуждению». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Лана Кроу). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.
Читать полностью Брак по принуждению
Текст произведения «Брак по принуждению» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Вы умеете готовить? – спросила я Лиссу, желая проверить другие ее профессиональные навыки.
- О, леди, – засияла она. – Я умею все, понемногу. Работала у нашего пекаря и могу приготовить вам такие вкусные булочки!
Она начала рассказывать, что-то еще, но я ее перебила, не желая тратить время на пустую болтовню.
Отметила для себя, что эта девушка слишком болтлива.
- Значит, идем на кухню, – сказала я.
Я задалась вопросом, а есть ли у Дэйрона в этом доме еда.
Может, и правда, девушка проявит себя, как повариха.
Я решила пока не трогать свои волосы и проверить девушку на кухне. После шнуровки мы вместе с Лиссой вышли в холл. Я заметила, что входная дверь теперь была отставлена в сторону. Первым же делом попрошу рабочих сделать нормальную дверь.
Внимательно огляделась по сторонам, оценивая состояние холла. И нам миг замерла, мне показалось, словно по стене скользнула тень. Но не успела я ничего понять, как Лисса громко закричала.
Пока я оценивала состояние холла в свете дня, Лисса умудрилась провалиться в дырку пола!
- Что же вы делаете? – возмутилась я, помогая девушку вытаскивать ногу из дырки.
- Простите, леди, засмотрелась и не заметила.
Благо, девушка не поранилась. И снова эта смущенная улыбка. Медленно я выходила из себя. И почему Дэйрон прислал мне эту девушку? Я осмотрелась по сторонам, тени уже не было. Возможно, мне показалось?
Показывать кухню этой юной особе, казалось уже не таким безопасным занятием, но я со вздохом и улыбкой прошествовала дальше.
Так мы и оказались в столовой.
Должно быть, самым аккуратным местом в доме была именно уборная. Так как в столовой облезли стены, и кусками валялась на полу настенная бумага.
Посередине стоял простой стол из дерева и стул к нему.
- Почему здесь так мало мебели? - негодовала я.
- Вандалы все разворовали, когда была война, – ответила девушка. Я и забыла насколько ценным бывают слуги в плане информации.
Может, и от Лиссы будет хоть немного пользы.
- Разве в военное время здесь никто не жил? – спросила я Лиссу."
"- Бабушка говорила, что Борнмут очень долгое время был заброшен. Здесь вообще никто не жил. Только разбойники, которые прятались в лесу. Думаю, они же и обчистили этот дом до нитки.
Я поежилась.
- Здесь есть разбойники?
- Нет, – уверенно ответила девушка. – Не переживайте, леди. У нас в лесу живет чудовище Борнмута. Вы слышали, как воет по ночам? Бабушка, конечно, не верит, но многие так считают.










