У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Бриллиантовый холостяк» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Бриллиантовый холостяк

Автор
Жанр
О книге Бриллиантовый холостяк
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Бриллиантовый холостяк». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Яся Недотрога). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я попала в тело юной аристократки из умирающего рода и стала обладательницей самого важного артефакта. Но у меня нет магии, а она ой как нужна.Зато есть ужасный жених, он же главный кредитор. Долги, глуповатая опекунша и шанс всё исправить. Главное не натворить дел и не спровоцировать интерес самого опасного человека империи – рыжеволосого Дрэйка.Мужчины, при одном упоминании которого, все леди восторженно прикрывают глаза…
Читать полностью Бриллиантовый холостяк
Текст произведения «Бриллиантовый холостяк» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Покормите нормально хотя бы раз!
Но безмолвные крики анорексичного тела никто не слышал, а в гостиной, куда нас проводили, обнаружились только чай и пирожные. При приближении к столу Офелия умудрилась ущипнуть меня за бок и шепнуть:
– Ничего не пробуй, Алексия, а то я тебя знаю. Начнёшь есть и не остановишься. А у тебя свадьба, и ты должна быть хороша.
Она правда так считает? Действительно думает, что если морить голодом, то через пять дней я буду огурчиком? Да если так продолжится, Бертран поведёт к алтарю зомбиобразного скелета.
Хоть убейте, но за лорда не выйду!
Очередной внимательный взгляд на старика, и я признала, что простого «нет» тут не хватит. Устраивать истерики тоже глупо, уж чем, а слезами таких как Бертран не проймёшь. Нужно подключать мозг.
Интерес лорда далёк от любовного, это очевидно. Значит, необходимо понять, что именно ему нужно и найти компромисс.
Цели Бертрана – главный вопрос. А второй и второстепенный – кто такой Корифий, и что это, на выходе из экипажа, было? Брюнет, кстати, никуда не делся.
Он устроился за столом, по левую руку от хозяина дома. Хотелось принять Корифия за наёмного сотрудника, но нет. Они с Бертраном были неуловимо похожи, и то, как Корифий держался, говорило о родстве."
"Именно он, а не слуга, подал Бертрану поднос с непонятными миниатюрными пирожками, и он же насыпал сахара в стариковский чай.
– Как поживаете, леди? – спросил лорд, едва мы тоже устроились.
Вопрос адресовался Офелии, и та аж засияла:
– О! Вашими усилиями, вашей помощью, прекрасно!
Я нервно скрипнула зубами. Прекрасно, угу.
– А что случилось на приёме у Моривалей? – Бертран кашлянул. – Мне доложили, что моей невесте стало нехорошо?
«Моя невеста» прозвучало примерно как «моя кобыла». Впрочем, нет, к кобылам относятся лучше. Меня воспринимали как нечто неодушевлённое.
– Ой, да всё в порядке. С нами, девушками, случается. Тут в обморок, там в обморок… Хи-хи! Не стоит воспринимать всерьёз.
– Говорят, у Алексии был перепад магической силы? – Все улыбочки Бертран пропустил мимо, остался по-деловому равнодушен.
– Ну, может и был, – пожала плечами Офелия. – Кажется. Но перепады-то тоже… Сами знаете. С кем не бывает?
Надо было молчать. Ох, надо! Тем более я обещала толстушке держать свою неадекватность при себе. Только тема оказалась слишком интересной и, разведывая что к чему, момент с собственным обмороком я упустила.











