У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Герцогиня» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Герцогиня

Автор
О книге Герцогиня
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Герцогиня». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Даниэла Стил). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц…Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк…Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви».Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..
Читать полностью Герцогиня
Текст произведения «Герцогиня» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Так почему бы не выйти из безнадежной ситуации таким об- разом?
– Я вполне серьезно. Что, если нам удастся создать лучший бордель во всем Париже? По-настоящему роскошный, о котором все будут шептаться и который будут посещать самые лучшие люди города? Я подыщу здание, а вы найдете дам со связями и влиятельными клиентами. Сможете?
– Могу попытаться. Вы… правда этого хотите? – Фабьенн была ошеломлена и восхищена смелостью Анжелики.
– Да.
– Сколько девиц желаете?
– А сколько нам нужно?
– Хорошо бы шесть, лучше даже восемь.
Анжелика не походила на девицу легкого поведения, но внешность могла быть обманчива. Фабьенн слышала о знаменитых куртизанках, выглядевших как весьма достойные дамы… Нередко они имели влиятельных покровителей.
Анжелика покачала головой:
– Нет. Я буду заниматься только управлением.
– Некоторые мадам изредка принимают мужчин.
– Я даже изредка не буду.
– Как скажете. Ваш дом – ваши правила.
– Найдите дам, но не слишком молодых.
Фабьенн кивнула. Она мало что понимала, но идея ей нравилась. Это было гораздо лучше, чем возвращаться к мадам Альбин или к жизни на улице.
– Думаете, у нас правда получится?
– Не знаю, но давайте попробуем. Я намерена управлять лучшим борделем в Париже.
И они приступили к составлению списка всего необходимого, чтобы добиться поставленной цели.
Для обеих начиналась новая жизнь.
Глава 11
Анжелика провела ревизию своего гардероба. Для поиска здания ей требовалось выглядеть как респектабельная вдова. Фабьенн могла сойти за ее служанку.
Анжелика достала несколько платьев: из темно-синего шелка, с широкими юбками и кружевным воротником, в котором иногда обедала с отцом в Белгрейве, темно-красное с высоким воротником и подходящей к нему шалью и еще два строгих черных платья, которые носила во время траура. Пожалуй, они отлично послужат ей в роли благородной юной вдовы.
Что же до Фабьенн, то для нее нашлось простое черное платье из шерсти. Если к нему добавить кружевной воротник, получится отличное платье горничной.











