У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кардонийская рулетка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кардонийская рулетка

Автор
О книге Кардонийская рулетка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кардонийская рулетка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вадим Юрьевич Панов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
Читать полностью Кардонийская рулетка
Текст произведения «Кардонийская рулетка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Бедокур в последний раз посмотрел на винную карту, затем, с некоторым сомнением, на официанта и распорядился: — Принеси бутылочку этого самого, о чем мы говорили, и быстро, а то мои друзья заскучали.
— Сию минуту!
Официант испарился, а Чира наконец-то «вернулся» к спутникам:
— В целом мне здесь нравится. Сегодня нечетное число, я обедаю, сидя лицом на юго-запад, в компании двух друзей и буду есть птицу — день обещает быть удачным.
— Он удачный, потому что у нас увольнительная, — напомнил Хасина. — И впереди много интересного.
— Будем играть или развлекаться? — Чира извлек из поясной сумки черный кубик со зловещими красными иероглифами на гранях, бросил его на стол и осклабился: — Жневский тут зовет за карточный стол.
— Правда? — недоверчиво спросил Мерса.
— Примета верная, — успокоил алхимика шифбетрибсмейстер.
— И много я выиграю, чтоб тебя в алкагест окунуло?
— Будешь желать мне всякого — выиграешь фингал под глазом.
— Обсудим планы на вечер за десертом, я не могу принимать серьезные решения на голодный желудок, — проворчал медикус.
— Ваше вино, синьоры.
Расторопность официанта поражала: он появился, исчез, снова появился, опять исчез, а на столе образовалась бутылка белого, три бокала, корзинка с хлебом и…
— Специальный комплимент от шеф-повара! — Перед Бедокуром возникла малюсенькая тарелочка с гладким черным орешком. — Мистический приотский обычай, добрый синьор! Чтобы трапеза легко вошла и удачно вышла.
— Чего только не узнаешь, странствуя по Герметикону, — философски произнес Бедокур, смело забрасывая орешек в рот.
— За новые знания, месе карабудино, — проворчал Хасина, поднимая бокал. — И их удачный выход.
Белое вино, гроздья для которого недевственницы срезали до полудня пятницы, оказалось душистым, чуть сладковатым, идеально сочетающимся с жарой летнего дня.
— Отлично, — прокомментировал Альваро. — Все-таки умеешь ты угадывать вина, Бедокур.
— Я не угадываю, я выбираю, — поправил медикуса Чира.
— Да, конечно.
— Кстати, какие знания ты собрался отправить на выход?
— На выход… — Хасина скривился и кивнул на сложенную газету. — Местные журналисты наперебой обсуждают появление мессера. Спорят, как повлияет он на переговоры, и поливают грязью Лингу. От этих знаний я избавился бы с большим удовольствием."
"— Журналисты всегда поливают грязью Лингу.











