У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Кардонийская рулетка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Кардонийская рулетка

Автор
О книге Кардонийская рулетка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Кардонийская рулетка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Вадим Юрьевич Панов). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Они парят в бескрайней Пустоте, и только цеппели соединяют их… Миры Герметикона. Зажиточные и бедные, сверкающие и провинциальные, и среди них — богатая Кардония, бриллиант чистой воды. Таких планет мало, они независимы и сильны, но у них есть беспощадный враг — Компания, стремящаяся к господству над Герметиконом и не брезгующая никакими средствами на пути к своей цели. Компания поставила Кардонийскую конфедерацию на грань гражданской войны, в разгорающийся конфликт оказались втянуты самые разные силы, и эмиссаром одной из сторон стал знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур. И пусть он прикован к инвалидному креслу, навыки бамбадао и острый ум никуда не делись. Впрочем, как и скверный характер.
Читать полностью Кардонийская рулетка
Текст произведения «Кардонийская рулетка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Северная оконечность континента была, можно сказать, безлюдна: неприветливые Хомские горы с беднейшими недрами и полным отсутствием плодородных земель не привлекали приотцев, и именно здесь разведчики вошли на материк, направившись затем строго на юг. Задача перед ними стояла простая: осмотреть три крупные военные базы, расположенные на правом берегу Хомы, и тем же маршрутом вернуться в Ушер. На вопрос: «Что именно вы вкладываете в понятие „осмотреть“?» Накордо получил весьма неопределенный ответ: «Ищите все необычное, странное, подозрительное» — и преисполнился уверенности, что в действительности главной целью операции было испытание нового паровинга в реальных условиях.
— Не хочу этим заниматься, — покачал головой Чебер. — Дальние полеты над вражеской территорией, конечно, возбуждают, но мне по душе хорошая драка. Хочу в бой ходить.
— Твое право, — кивнул Накордо, спокойно глядя вперед, на голубое небо, украшенное редкими пятнами облаков.
Была его вахта вести паровинг, а потому руки Драмара лежали на штурвале.
Чебер с удивлением покосился на коммандера и поинтересовался:
— Когда вернемся, подпишешь рапорт о переводе?
— Да.
Второй пилот летал с Драмаром пять лет, расставаться было жаль, но Накордо понимал, что у каждого свое небо и глупо удерживать хорошего летчика там, где ему плохо. Чебер попробовал стать разведчиком, у него не получилось, значит, Чебер должен уйти.
— Не обижаешься?
— Нет.
— Коммандер, подлетаем к точке «Полдень», — доложил астролог.
— Общая тревога! — громко объявил Накордо и услышал топот башмаков: свободные от вахты офицеры бросились к пулеметам. На всякий случай, разумеется, — не принять меры предосторожности коммандер не имел права.
«Осматривать» цели предполагалось издалека. Драмар прекрасно понимал всю глупость подобного подхода, но переубедить начальство не смог: адмирал Даркадо хотел, чтобы первый дальний паровинг обязательно вернулся из своего первого дальнего похода, и распорядился не рисковать.
— Она пустая!
И тут же последовало подтверждение от Чебера:
— База покинута, коммандер. — Пауза. — Это невозможно.
День в разгаре, от военных должно рябить в глазах, но среди построек не видно ни души.











