У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мыловарня леди Мэри» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мыловарня леди Мэри

Автор
Жанр
О книге Мыловарня леди Мэри
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мыловарня леди Мэри». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алёна Цветкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться
Читать полностью Мыловарня леди Мэри
Текст произведения «Мыловарня леди Мэри» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Из того, что можно использовать замковый плотник сколотил мне перегородки между цехами, столы, формы для мыла и стеллажи для склада. А Трофим, оказавшийся искусным резчиком, вырезал штампы, с надписью: «Леди Мэри» и схематичными рисунками, обозначающими сорт. Мягкое мыло я решила упаковывать в глиняные литровые горшки, это был самый маленький объем глиняных горшков. Можно было бы, конечно, сделать специальный заказ на более маленький объем, но цена за такую посуду выросла бы вдвое. Поэтому я отложила эту затею на потом.
"Для начала я ориентировалась на мыло, доступное среднему классу. Потому что его всегда больше и потому, что для элитного мыло нужны были и элитные масла. Из свиного жира не сваришь кастильское мыло... поэтому покорение высшего света я отложила на будущее.
К приезду котлов мыловарня была практически готова, и даже погреб уже выкопали и покрыли два нанятых в деревне парня, а топленое свиное сало стояло аккуратным рядком в столитровых бочках. Оставалось только вмуровать котлы в печи, сложенные замковым же печником и можно запускать цикл.
- Маруся, - разбудила меня утром растерянная мама-Васка. Вчера я засиделась допоздна, заполняла технологические карты для разных сортов мыла. - Там какой-то купец тебя спрашивает...
- Купец? - я вскочила. Неужели привезли котлы? Прошло уже больше двух месяцев, так что я уже ждала. Как плохо, что нет телефонов и нельзя позвонить.
В мгновение ока оделась и выбежала во двор замка. У крыльца топтался довольно молодой усатый мужчина, и мял в руках шапку.
- Доброго утра, госпожа, - пробасил он, легка скосив глаза на мою палочку, - мне тут сорока на хвосте принесла, что мыло вы варить собрались. Котлы из Фанкии ждете... вот я и решил первым вас побеспокоить, поинтересоваться... так сказать... и ежели правда... то я бы взял... на пробу... так сказать...
Он явно был растерян, скорее всего его смутил мои вид. Вряд ли он ожидал увидеть хромоногую девчонку.
- Кто вам такое сказал? - удивилась я. Я пока никому ничего не говорила, кроме мамы-Васки, Трофима, жениха, плотника, парней из деревни.
- Мой свояк вам печь ложил, - вздохнул купец, и неловко отступил назад, - извиняйте... видать не так понял что-то... свояк-то...
- Все правильно ваш свояк понял, - улыбнулась я, мгновенно просчитывая выгоды такого договора. Я-то думала придется самой на рынке мылом торговать для начала. А тут раз! И купец нарисовался. Не зря я за мыловарню взялась.








