У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Мыловарня леди Мэри» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Мыловарня леди Мэри

Автор
Жанр
О книге Мыловарня леди Мэри
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Мыловарня леди Мэри». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алёна Цветкова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я всю жизнь мечтала жить как нормальные люди: семья, дети, работа... Но не смогла даже нормально умереть. Вместо полета к свету, кинулась в сторону и оказалась в другом мире в теле юной девушки, потерявшей разум много лет назад во время болезни. И вроде бы мне наконец-то повезло, теперь я молода, красива, богата и собираюсь выйти замуж за соседа-барона...Но не все так просто, как кажется. И даже за право жить мне придется побороться
Читать полностью Мыловарня леди Мэри
Текст произведения «Мыловарня леди Мэри» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
С того времени, как жених открыл мне тайну предстоящих развлечений, мама-Васка выговаривала мне, что это моя обязанность, как хозяйки замка, а не экономки, которая занималась этим уже много лет, поскольку мой папенька был вдовцом.
Но готовиться к пиру нужно было начинать за пару месяцев, а не за пару дней, поэтому я не переживала. Раньше же экономка как-то справлялась, значит и сейчас сделает все, как надо.
Я-то ждала бала, с танцами, разговорами и весельем, а оказалась на скучнейшем празднике похожем на обычные семейные застолья.
Нет, сначала я, конечно, ерзала от нетерпения, пытаясь разглядеть все. Как приносили приборы, раскладывая их возле каждой тарелки, как важно обходила наша повариха тетя Нюра столы, проверяя все ли на месте, как степенно рассаживались за столами гости... на столах кроме посуды не было ни единой крошки еды, блюда начали выносить в зал только после того, как все расселись. И каждое сначала подносили нам. Мы с женихом, как хозяева пира, сидели за отдельным столом.
Жареный олень с горячим перцовым соусом... рагу из свинины с кисло-сладкой подливой... бараньи ноги, приправленные шафраном... кабанье мясо с изюмом и сливами... колбасы, начиненные мясом дичи с морковным соусом... кролик в сливочном соусе... перепелки на вертеле с печеной репой... молочный поросенок... всевозможная птица, рыба... через какое-то время столы оказались буквально завалены едой.
И с каждого блюда бедная тетя Нюра снимала пробу... нет, сначала мне это показалось забавным, но когда число подаваемых блюд перевалило за двадцать.
Я стала отказываться уже с третьего. Мой жених тоже оказался весьма умерен в еде, чего не скажешь о гостях. Эти жрали так, что мне становилось дурно. Впрочем, дурно мне стало уже от смешения запахов стольких блюд.
Теперь я поняла, замысел жениха. Если бы не пари, я бы встала и ушла... отговорилась бы нездоровьем, или еще придумала какой-нибудь повод сбежать из пиршественной залы. И даже приглашенные музыканты и акробаты, выступающие в центре расставленных в виде буквы «П» столов, не спасали ситуацию от смертельной скуки.
- Госпожа баронесса, - за наш стол подсел граф, - вижу вам не по нраву традиционный пир?
И вот вроде сказал он это спокойно, без каких-либо эмоций, но жених пошел пятнами, а я уловила явное пренебрежение к традициям.
- Для меня это первый пир, - ответила я уклончиво, - и я пока не знаю, как мне относиться ко всему происходящему.








