У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Изменить 6-го» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Изменить 6-го

Автор
О книге Изменить 6-го
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Изменить 6-го». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хлоя Уолш). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Надломленная психика, опасные привычки и слишком большой для восемнадцатилетнего парня груз ответственности… Отношения с Джоуи Линчем никогда не были простыми, но Ифу Моллой это не останавливало.
Читать полностью Изменить 6-го
Текст произведения «Изменить 6-го» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Мама нарядила меня в колготки и теплую кофту."
"Вспотевшая, я попробовала расстегнуть кофту, но пуговицы не поддавались.
— Представляешь, Лиз, так и не научилась.
— Ничего страшного, — сказала подруга и потянулась к моей кофте. — У меня превосходно получается.
У нее все получается превосходно. Настолько превосходно, что Лиззи может даже произнести слово «превосходно» по буквам. Наша учительница всегда награждает ее звездочками, но мне ни капельки не завидно. Лиззи — мой третий лучший друг после Джерарда и Шаннон.
— Думаешь, с ним все будет хорошо? — спросила я чуть погодя, когда мы свернули на пустой участок кладбища и увидели мальчиков.
Хью обнимал Джерарда, а их общий друг Патрик, сидя на тропинке, обнимал их обоих. Брат что-то говорил Джерарду — я не слышала, что именно, но знала: Хью не подведет. Он умеет подобрать правильные слова.
— С кем?
— С Джерардом.
— Не знаю, Клэр. — Пожав плечами, Лиззи помогла мне завязать сползшую кофту на поясе. — Кива говорит, Джерард еще долго будет грустить.
— Очень долго, — печально согласилась я.
— Она сказала, мы не должны лезть и нужно дать ему время.
— Время?
— Угу.
— Для чего?
— Не знаю. — Подруга снова передернула плечиками. — Но Кива говорит, так надо.
— А мне хочется его обнять.
— Обязательно обними. У тебя лучшие обнимашки на свете.
— У тебя тоже ничего, — откликнулась я. — Крепкие-прекрепкие.
— Зато твои как солнышко.
— Солнышко? — озадаченно нахмурилась я. — Почему?
— Потому что ты сама солнышко, глупенькая, — засмеялась Лиззи и поспешила к мальчишкам.
— Шампунь? — Я нащупала прядь волос и поднесла ее к носу. — Вообще-то, Лиз, он пахнет не солнышком, а клубникой.
— Гибси, так жалко твоего папу. — Лиззи опустилась перед ним на корточки, обвила руками и прижала к себе. — И сестренку.
— Спасибо, Лиз, — обнял ее в ответ Джерард и всхлипнул.
— Ой, я же кое-что принесла. — Лиззи порылась в кармане юбки. — Правда, она помялась.
Подруга достала сломанную маргаритку и, положив ее на колени Джерарду, уселась на тропинку рядом с моим братом.
— Потом бросишь в могилу.
— Спасибо, Лиз. — Он сунул цветок в карман, а после повернулся к Хью и Патрику. — Ребята, спасибо, что остались со мной.
— Мы всегда с тобой, — заверил брат, одной рукой обнимая Джерарда за плечи, а второй прижимая к себе мою подругу.
— Точно, — подхватил Патрик, обнимая Джерарда с другой стороны. — Зачем еще нужны друзья?
Во мне вспыхнула злость.











