У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка для ледяного адмирала» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка для ледяного адмирала

Автор
Жанр
О книге Попаданка для ледяного адмирала
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка для ледяного адмирала». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алиса Князева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я давно мечтала о ребёнке, но, сказав об этом мужу, оказалась за бортом яхты. Надеюсь, он не специально! Ушла под воду в нашем мире, а вынырнула в другом. Меня спас капитан здоровенного парусного корабля, который плыл расследовать появление тумана, несущего смерть. Спаситель пообещал вернуть меня домой, но с каждым днём я всё больше сомневаюсь, хочу ли возвращаться. Ведь в этом мире осуществилось моё заветное желание. # магия и приключения # неунывающая героиня # властный и опасный адмирал # помощник у него какой-то мутный # котики, любовь и любовь к котикам # ХЭ, само собой
Читать полностью Попаданка для ледяного адмирала
Текст произведения «Попаданка для ледяного адмирала» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Подойдя к нему, я спустила кото-феечку на кровать и занялась пузырьком. Крышка присохла, но я пока не настолько отчаялась, чтобы пустить в ход зубы.
– Дай сюда.
Сайлент отобрал и, кажется, одним пальцем скрутил крышку, а после покосился на зверька, устроившегося возле его колена. Кото-феечка смотрела круглыми удивлёнными глазками.
– А эта букашка, значит, причина, по которой я встрял? Ну и как её зовут?
– Не знаю. Эрвин ничего не сказал, – я смочила сложенный в несколько раз бинт и подсела ближе к Сайленту.
– Отлично, мало нам одной женщины на корабле. С чего мне имена придумывать? И что значит миленькое?
Кото-феечка почему-то несказанно обрадовалась просто тому, что Призрак на неё смотрит. Хлопнула крылышками и весело подпрыгивая и, рассыпая блёстки вскарабкалась ему на голову.
– А, ну, отлично. Я ещё даже твоего имени не знаю, а ты возомнила себя главной, – Призрак фыркнул.
– Может она пожалеть тебя хочет, – я осторожно сдвинула ворот рубашки, которую он успел на себя нацепить. – Выглядит больно. Готов?"
"– Ты сама-то в обморок не бахнись. А то откачивать тебя нет желания.
Я хмыкнула и приложила к ране бинт. Сайлент напрягся, но больше никак не показывал своего отношения к происходящему. Пока я чистила ожог от грязи и крови, кото-феечка успела дважды спрыгнуть на его колени, залезть обратно и облететь вокруг, щедро приправляя нас блёстками.
Когда рана стала выглядеть чище, я смогла разобрать, что за рисунок красуется на его шее. Череп, под ним скрещенные кость и сабля, если я правильно понимала. Призрак явно не в восторге.
– В вашем мире врачи или маги не умеют убирать шрамы? – спросила я, собирая окровавленные бинты и готовя повязку.
– Это клеймо. Такое никто и никогда не уберёт, – отрезал Призрак, но сейчас это прозвучало отчаянно.
– Это насилие, – возразила я, закрывая метку свёрнутым бинтом и накладывая повязку.
– В метке смысл есть. Она правдива, – он помолчал и продолжил. – С такой во флоте служить запрещено. Через сколько мы отплываем?
О-о-о, дорогой… Ты чего удумал, а? Спросил таким тоном, будто не спешишь покинуть это место, а что-то пострашнее.
– Альбус сказал, тебе нужно выпить порошок, не забудь. Придумал ты малышке имя?
– Нет.











