У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Пропавшая невеста» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Пропавшая невеста

Автор
О книге Пропавшая невеста
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Пропавшая невеста». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Елена Владимировна Гуйда). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мне чудом удалось избежать участи бесправной приставки к мужу. Исчезнуть, скрывая имя, род, прошлое, дар. Начать новую жизнь, где я сама себе хозяйка.Я вынуждена врать и изворачиваться, готовя побег моей сестры.Вот только все мои планы окажутся под угрозой, когда в маленький городок прибудет императорский инспектор.Я должна сыграть эту партию со всей страстью и талантом, чтобы спасти сестру, выкрутиться из всего этого и сохранить свою голову и… сердце!
Читать полностью Пропавшая невеста
Текст произведения «Пропавшая невеста» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Море охватят штормы, и только самые отчаянные смогут выйти в открытые воды.
— Да, — кивнула Малайя, тоже задумавшись о чем-то своем. Но довольно быстро взяла себя в руки и продолжила, — Смотрю, ты все же надела кольцо на палец. Это похвально.
А мне захотелось спрятать руку за спину. Но куда уж. Все равно я теперь официально невеста Лиама Тверга. Пусть и под чужим именем и даже внешностью. Но все же… Какая-то часть меня ликовала от счастья, а какая-то…
— Это случилось… спонтанно! — отведя взгляд, ответила я, вернувшись мыслями в это утро.
Самое прекрасное утро, которое мне удалось бы вспомнить.
Я проснулась от аромата кофе. Того самого, что некогда для меня готовил Лиам Тверг в моей небольшой кондитерской в Керинг Трейе. И на душе сразу же стало так светло и радостно.
— Доброе утро! — его чуть хриплый голос, невесомый поцелуй, от которого мурашки побежали по коже, и кофе, и завтрак с поджаренным хлебом.
Вот такое оно — счастье! Простое и понятное. Сотканное из мелочей вроде аромата утреннего кофе и вкуса жареного хлеба, заботы, от которой сердце замирает.
— Ты должен был еще отлежаться, — хриплым со сна голосом проворчала я, сев на кровати и тут же вцепившись в чашку с кофе. Один глоток — и по телу разошлось блаженство. — Но я безмерно тебе благодарна за этот завтрак.
— Это самое малое, чем я мог тебя отблагодарить за то, что ты сделала вчера, — прошептал Лиам, присев на край кровати и поправляя мне растрепавшиеся волосы. И такой простой знак внимания заставил что-то внутри дрожать и трепетать.
— Если только ты пообещаешь мне больше не влипать никуда… — ответила я и добавила, опустив взгляд: — Я ужасно испугалась за тебя, Лиам. Я… не смогла бы… если…
Голос сорвался, не в силах озвучить то, что я пыталась сказать любимому. Но он понял и так. Поддел подбородок, вынудив поднять голову и посмотреть ему в глаза.
— Я клянусь, что не заставлю тебя страдать.
И мне захотелось ответить ему тем же. Но… промолчала. Вместо этого спросила о другом:
— Что случилось, где и как вышло, что ты получил рану?!
Лиам замер, а после поморщился и поднялся на ноги, даже отошел к окну:
— В Керинг Трейе.
Столь короткого ответа я не ожидала.
— И больше ничего не скажешь?"
"— Прости, милая, но это служба.







